Марко Поло - Фейри - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Марко Поло - Фейри




Фейри
Fairies
Слушай, путник из дальних мест
Listen, traveler from afar
Наш рассказ про старинный лес
Our tale is of an ancient wood
Притаился, но не исчез
Hidden but not gone
Здесь волшебный дух
Here the spirit lingers
Башня та, что недалеко
The tower that stands nearby
Много видела богов
Has seen many gods
Что за несколько веков
Who over centuries
Суд вершили тут
Held court here
А мы лесной крылатый народ
And we, the winged people of the forest
Из года в год
From year to year
Древнюю память храним
Preserve the ancient memory
И наш род здесь не пропадет
And our lineage will not perish here
Если ты знаешь о нас
If you know of us
Если ты знаешь о нас
If you know of us
Коль не знаешь, то не поймешь
If you don't know, you will not understand
А почувствуешь - замрешь
But if you feel it, you will freeze
Тело вдруг охватит дрожь
Your body seized by trembling
Под взглядом множества глаз
Under the gaze of many eyes
Нас прости, добрый господин
Forgive us, kind sir
Любопытен не ты один
You are not the only one who is curious
Но лишь если мы захотим
But only if we wish it
Ты увидишь нас
Will you see us
А мы лесной крылатый народ
And we, the winged people of the forest
Из года в год
From year to year
Древнюю память храним
Preserve the ancient memory
И наш род здесь не пропадет
And our lineage will not perish here
Если ты знаешь о нас
If you know of us
Если ты знаешь о нас
If you know of us
Нас прости, добрый господин
Forgive us, kind sir
Любопытен не ты один
You are not the only one who is curious
Но лишь если мы захотим
But only if we wish it
Ты увидишь нас
Will you see us
А мы лесной крылатый народ
And we, the winged people of the forest
Из года в год
From year to year
Древнюю память храним
Preserve the ancient memory
И наш род здесь не пропадет
And our lineage will not perish here
Если ты знаешь о нас
If you know of us
Если ты знаешь о нас
If you know of us
Если ты знаешь о нас
If you know of us
Если ты знаешь о нас
If you know of us





Writer(s): савостьянова людмила игоревна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.