Марко Поло - Эпиграф. Лесные разбойники - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Марко Поло - Эпиграф. Лесные разбойники




Эпиграф. Лесные разбойники
Epigraph. Forest robbers
В лесу, среди дубов тенистых
In the forest, among the shady oaks
Герой решает отдохнуть
The hero decides to have a break
И утром, с новым днем лучистым
And in the morning, with a new bright day
Он на турнир продолжит путь
He will continue to the tournament
Но что за звери в этой чаще
But what are these beasts in the thicket
Подали голос в час ночной
They raised a voice in the midnight
Решая - так, или иначе
Deciding - thus, or otherwise
Поступят, гость, они с тобой
They will deal, guest, with you
Не дикий волк, не ворон злобный
Not a wild wolf, not a malevolent raven
Иной породы этот зверь
This beast is of a different breed
В лесах, голодный, но свободный
In the forests, hungry, but free
По праву царствует теперь
It reigns by right now
Не бойся, можешь спать спокойно
Do not be afraid, you can sleep soundly
Не тронет он и ты - не тронь
He will not touch you and you will not touch him
Ведь даже он - лесной разбойник
Because even he - a forest robber
Во тьме твой разглядел огонь
In darkness he saw your fire





Writer(s): савостьянова людмила игоревна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.