Paroles et traduction Марсель - Остановись (Live)
Остановись (Live)
Stop (Live)
Скорей
уйди
с
моих
глаз,
Get
out
of
my
sight,
Я
не
хочу
тебя
видеть
здесь
и
сейчас.
I
don't
want
to
see
you
here
and
now.
Выкинь
мой
телефон
за
окно,
Throw
my
phone
out
the
window,
Мне
он
не
нужен
больше
всё
равно.
I
don't
need
it
anymore
anyway.
Ай,
ну
где
же
ты
вчера
скажи
была,
Oh,
where
were
you
last
night,
tell
me,
Тебе
весь
вечер
я
звонил,
ты
трубку
не
брала.
I
called
you
all
evening,
you
didn't
pick
up.
Знай,
я
больше
не
хочу
это
знать,
Know
that
I
don't
want
to
know
this
anymore,
Ты
так
хотела
меня
потерять,
твою
мать.
You
wanted
to
lose
me
so
badly,
damn
it.
Что,
мы
делаем
с
собой
расскажи,
What
are
we
doing
to
ourselves,
tell
me,
Как
же
мы
будем
друг
без
друга
так
дальше
жить.
How
are
we
going
to
live
without
each
other
like
this.
Да,
я
не
такой
хороший,
как
тогда,
Yes,
I'm
not
as
good
as
I
was
then,
Но
я
хочу
только
с
тобою
быть
навсегда.
But
I
only
want
to
be
with
you
forever.
Остановись,
если
ты
ещё
не
всё
решила,
Stop,
if
you
haven't
decided
everything
yet,
Остановись,
если
ты
ещё
чуть-чуть
моя.
Stop,
if
you're
still
a
little
bit
mine.
Остановись,
если
ты
ещё
не
всё
забыла,
Stop,
if
you
haven't
forgotten
everything
yet,
Остановись,
остановись,
я
прошу
тебя.
Stop,
stop,
I
beg
you.
Не
говори
больше
о
нас,
Don't
talk
about
us
anymore,
Я
не
знаю
как
я
буду
жить
уже
через
час.
I
don't
know
how
I'm
going
to
live
in
an
hour.
Поломана
посуда
вся,
All
the
dishes
are
broken,
Ну
откуда
я
эту
любовь
ещё
смогу
взять.
Where
else
can
I
get
this
love
from.
Как,
мы
с
тобой
могли
до
этого
дойти,
How
could
we
have
come
to
this,
Если
нам
с
тобою
дальше
не
по
пути.
If
we
have
no
further
path
together.
Знай,
я
буду
каждый
день
вспоминать,
Know
that
I
will
remember
every
day,
То
время,
когда
мог
тебя
одну
целовать.
The
time
when
I
could
kiss
you
alone.
Дай,
хотя
бы
мне
ещё
один
шанс,
Give
me
at
least
one
more
chance,
Забери,
что
хочешь,
вот
тебе
моя
душа.
Take
what
you
want,
here's
my
soul.
А,
остановилось
время
на
моих
часах,
Ah,
time
has
stopped
on
my
watch,
Я
вижу
отражение
себя
в
твоих
глазах.
I
see
my
reflection
in
your
eyes.
Остановись,
если
ты
ещё
не
всё
решила,
Stop,
if
you
haven't
decided
everything
yet,
Остановись,
если
ты
ещё
чуть-чуть
моя.
Stop,
if
you're
still
a
little
bit
mine.
Остановись,
если
ты
ещё
не
всё
забыла,
Stop,
if
you
haven't
forgotten
everything
yet,
Остановись,
остановись,
я
люблю
тебя.
Stop,
stop,
I
love
you.
Остановись,
если
ты
ещё
не
всё
решила,
Stop,
if
you
haven't
decided
everything
yet,
Остановись,
если
ты
ещё
чуть-чуть
моя.
Stop,
if
you're
still
a
little
bit
mine.
Остановись,
если
ты
ещё
не
всё
забыла,
Stop,
if
you
haven't
forgotten
everything
yet,
Остановись,
остановись,
я
прошу
тебя
Stop,
stop,
I
beg
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.