Paroles et traduction Мастер - Screams of Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Screams of Pain
Крики Боли
Welcome
to
the
valleys
Добро
пожаловать
в
долины,
Of
the
slaughterland,
Земли
убийств,
They
S.O.S.
and
are
Они
молят
о
помощи,
и
Down
on
your
breast.
Спускаются
на
твою
грудь.
You
can
see
the
window,
Ты
видишь
окно,
Glass
and
cigarets
Стекло
и
сигареты,
And
die
again
И
умираешь
снова,
What
the
others
say
of
that.
Вопреки
тому,
что
говорят
другие.
Like
in
a
horror
movie
Как
в
фильме
ужасов
Beasts
ar
reside.
Звери
обитают
здесь.
All
around
us
are
moving
Вокруг
нас
все
движутся,
The
creatures
of
the
night.
Существа
ночи.
Who
can
tell
me
Кто
скажет
мне,
What
is
going
on,
Что
происходит,
I
can't
feel
the
air
Я
не
чувствую
воздуха,
Living
on
my
own.
Живя
в
одиночестве.
All
I
hear
is
screams
of
pain
Всё,
что
я
слышу,
- это
крики
боли,
And
it's
driving
me
insane!
И
это
сводит
меня
с
ума!
Fire
on
the
city,
Огонь
в
городе,
Order
is
abused
Нарушен
порядок,
In
the
art
of
living
В
искусстве
жизни
The
war
is
at
the
door.
Война
у
двери.
All
the
towns
and
cities
Все
города
и
посёлки
Are
consumed
in
flames,
Поглощены
пламенем,
And
all
the
dying
again
И
все
снова
умирают,
Are
waiting
for
the
fate.
Ожидая
своей
участи.
Radio
is
ready;
Радио
готово;
We
can't
get
the
news,
Нам
не
узнать
новости,
No
more
consolidation
Больше
нет
утешения
For
fuckers
or
fools!
Для
негодяев
или
дураков!
Running
through
the
city
Бегая
по
городу
Boolers
every
day
Кипятки
каждый
день
Oh,
devil
sucks
О,
дьявол
сосёт
There's
no
fucking
way
Нет
никакого
пути
All
I
hear
is
screams
of
pain
Всё,
что
я
слышу,
- это
крики
боли,
And
it's
driving
me
insane!
И
это
сводит
меня
с
ума!
And
it's
driving
me
insane!
И
это
сводит
меня
с
ума!
Now
we
gonna
finish,
Теперь
мы
закончим,
Plead
that
they
were
dead.
Молиться,
чтобы
они
были
мёртвы.
Only
worse
with
minutes
Только
хуже
с
минутами
People
running
mad.
Люди
сходят
с
ума.
Waiting
for
revival
Ожидая
воскрешения
All
become
insane,
Все
становятся
безумными,
There
is
no
one
Никого
нет,
To
defend
us
from
the
dead.
Чтобы
защитить
нас
от
мёртвых.
None
to
get
away
with
Никому
не
уйти
Save
your
own
life,
Спасай
свою
жизнь,
It
is
you
that
agred
on
Это
ты
согласился
To
stand
and
survive.
Стой
и
выживай.
Living
through
the
slaughter
Живёшь
через
убийства
Just
a
day
or
so,
Всего
день
или
два,
Well,
fight
for
your
life
Ну,
борись
за
свою
жизнь
Or
they'll
wait
no
more.
Или
они
больше
не
будут
ждать.
All
I
hear
is
screams
of
pain
Всё,
что
я
слышу,
- это
крики
боли,
And
it's
driving
me
insane!
И
это
сводит
меня
с
ума!
And
it's
driving
me
insane!
И
это
сводит
меня
с
ума!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.