Paroles et traduction Мафик - Кулачки (Live)
Кулачки (Live)
Fists (Live)
А
что
- то
будет
по
любому
после
нас,
And
something
will
be
after
us
anyway,
Пойдёт
с
утра
красивый
снег,
потом
растает,
In
the
morning
there
will
be
beautiful
snow,
then
it
will
melt,
А
в
кабаках
сыграют
песни
на
заказ,
And
in
the
taverns
they
will
play
songs
to
order,
За
тех
кого
на
этом
свете
не
хватает.
For
those
who
are
not
enough
in
this
world.
А
что
- то
будет
по
любому
после
нас,
And
something
will
be
after
us
anyway,
А
может
выгорит
по
новому
родиться,
And
maybe
it
will
burn
out
to
be
born
again,
А
коли
так
- я
выбираю
ещё
раз,
And
if
so
- I
choose
once
more,
В
девчонку
сладкую
по-глупому
влюбиться.
To
fall
foolishly
in
love
with
a
sweet
girl.
И
будет
ветер
облака
гонять
по
воле,
And
the
wind
will
drive
the
clouds
at
will,
И
кто
- то
заново
придумает
всю
новь,
And
someone
will
invent
all
the
novelty
anew,
И
будут
пробоваться
девочки
на
роли,
And
girls
will
be
auditioned
for
roles,
Прекрасных
дам,
что
погибают
за
любовь.
Beautiful
ladies
who
die
for
love.
И
где
- то
между
остановками
трамвая,
And
somewhere
between
the
tram
stops,
Я
буду
вновь
её
до
дома
провожать,
I
will
take
her
home
again,
Своим
дыханием
от
ветра
согревая,
Warming
her
frozen
fists
with
my
breath,
На
кулачки
её
замерзшие
дышать.
Breathing
into
her
frozen
fists.
А
что
- то
будет
по
любому
после
нас,
And
something
will
be
after
us
anyway,
И
кто
- то
друга
от
ножа
закроет
телом,
And
someone
will
close
a
friend
from
the
knife
with
their
body,
Бывает
так
ломает
жизнь
тебя
"на
бас",
Life
breaks
you
"on
the
bass"
like
this,
И
одному
не
разрулиться
с
беспределом.
And
you
can't
break
out
of
the
chaos
alone.
А
что
- то
будет
по
любому
после
нас,
And
something
will
be
after
us
anyway,
Святым
огнём
в
монастырях
зажгутся
свечи,
Candles
will
be
lit
in
the
monasteries
with
a
holy
fire,
И
кто
- то
милостыню
нищему
подаст,
And
someone
will
give
alms
to
the
beggar,
И
будет
звёздами
украшен
этот
вечер.
And
this
evening
will
be
decorated
with
stars.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): малыгин денис
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.