Мафик - Мама - traduction des paroles en allemand

Мама - Мафикtraduction en allemand




Мама
Mama
Когда души своей тепло бесплатно раздаю,
Wenn ich die Wärme meiner Seele kostenlos verschenke,
Когда чужую как свою воспринимаю драму,
Wenn ich fremdes Leid wie mein eigenes empfinde,
За все земные чудеса её благодарю,
Für alle Wunder dieser Welt danke ich ihr,
Родную и единственную маму,
Meiner lieben und einzigen Mama.
Я помню, мама, перед тем, как на руках уснуть,
Ich erinnere mich, Mama, bevor ich in deinen Armen einschlief,
Я видел ангела полёт, о-как это красиво,
Sah ich den Flug eines Engels, oh, wie schön das war,
Он мне тогда шепнул:"Малыш, смотри не позабудь,
Er flüsterte mir damals zu: "Kleiner, vergiss nicht,
Сказать однажды главное спасибо".
Eines Tages das Wichtigste zu sagen: Danke."
Ах, мама, в сердце у меня, среди других известий,
Ach, Mama, in meinem Herzen, unter anderen Nachrichten,
От детства телеграммочка,
Ist ein Telegramm aus der Kindheit,
За то, что я такой не злой, и сочиняю песни,
Dafür, dass ich nicht böse bin und Lieder schreibe,
Спасибо тебе, мамочка.
Danke dir, Mami.
Спасибо, мамочка, за то, что Родину любя,
Danke, Mami, dafür, dass meine Seele, die Heimat liebend,
Поёт на русском языке душа моя и плачет,
Auf Russisch singt und weint,
Что как в альбоме фоточки, ты в сердце у себя,
Dass du, wie Fotos in einem Album, in deinem Herzen,
Раскладываешь все мои удачи,
Alle meine Erfolge ordnest.
А если вдруг придёт беда, мою пуская кровь,
Und wenn plötzlich Unglück kommt und mein Blut vergießt,
И ангел раненый в крыло хранить уже не сможет,
Und der verletzte Engel mit seinem Flügel mich nicht mehr beschützen kann,
Всегда со мной останется ещё твоя любовь,
Bleibt mir immer noch deine Liebe,
И выжить обязательно поможет.
Und sie wird mir unbedingt helfen zu überleben.
Ах, мама, в сердце у меня, среди других известий,
Ach, Mama, in meinem Herzen, unter anderen Nachrichten,
От детства телеграммочка,
Ist ein Telegramm aus der Kindheit,
За то, что я такой не злой, и сочиняю песни,
Dafür, dass ich nicht böse bin und Lieder schreibe,
Спасибо тебе, мамочка.
Danke dir, Mami.
За то, что я такой не злой, и сочиняю песни,
Dafür, dass ich nicht böse bin und Lieder schreibe,
Спасибо тебе, мамочка.
Danke dir, Mami.
Спасибо тебе, мамочка.
Danke dir, Mami.





Writer(s): малыгин денис


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.