Paroles et traduction Мафик - Привет
Золотом,
золотом
In
gold,
in
gold
Покрыты
щедро
купола
The
domes
are
generously
covered
Дорог
нам,
ах
как
дорог
нам
We
hold
dear,
ah
how
we
hold
dear
Тот,
кто
уходит
навсегда
He
who
leaves
forever
Сопочки,
в
зелёном
сопочки
Hillocks,
in
green
hillocks
И
ты
глаза
не
закрывай
And
you,
don't
close
your
eyes
И
по
стопочке,
эх
по
стопочке
And
a
sip,
ah
a
sip
Давай,
братва,
затряхивай
Come
on,
my
brothers,
let's
rock
Зазвенели
гитары
в
ночной
тишине
Guitars
rang
in
the
night
silence
Толи
голос
хрипит,
толи
снится
нам
Either
the
voice
is
hoarse,
or
we
are
dreaming
Принесёт
сизый
голубь
письмо
на
крыле
A
blue
dove
will
bring
a
letter
on
its
wing
От
Серёги
привет
Наговицына
From
Sergei,
greetings
from
Nagovitsyn
Принесет
сизый
голубь
письмо
на
крыле
A
blue
dove
will
bring
a
letter
on
its
wing
От
Сереги
привет
Наговицына
From
Sergei,
greetings
from
Nagovitsyn
На
любовь,
на
любовь
On
love,
on
love
Упала
золоткой
звезда
A
golden
star
fell
Что
ж
ты
вновь,
ах,
что
ж
ты
вновь
Why
again,
ah,
why
again
Не
загадала,
как
всегда
Didn't
make
a
wish,
as
always
По
весне,
по
весне
In
the
springtime,
in
the
springtime
Тревожа
сон,
бухтит
сова
Disturbing
sleep,
an
owl
hoots
Тает
снег,
ах
белый
снег
Snow
melts,
ah
white
snow
Бараки
спят,
а
в
них
братва
Barracks
sleep,
and
in
them
the
brotherhood
Зазвенели
гитары
в
ночной
тишине
Guitars
rang
in
the
night
silence
Толи
голос
хрипит,
толи
снится
нам
Either
the
voice
is
hoarse,
or
we
are
dreaming
Принесёт
сизый
голубь
письмо
на
крыле
A
blue
dove
will
bring
a
letter
on
its
wing
От
Серёги
привет
Наговицына
From
Sergei,
greetings
from
Nagovitsyn
Принесёт
сизый
голубь
письмо
на
крыле
A
blue
dove
will
bring
a
letter
on
its
wing
От
Серёги
привет
Наговицына
From
Sergei,
greetings
from
Nagovitsyn
Зазвенели
гитары
в
ночной
тишине
Guitars
rang
in
the
night
silence
Толи
голос
хрипит,
толи
снится
нам
Either
the
voice
is
hoarse,
or
we
are
dreaming
Принесёт
сизый
голубь
письмо
на
крыле
A
blue
dove
will
bring
a
letter
on
its
wing
От
Серёги
привет
Наговицына
From
Sergei,
greetings
from
Nagovitsyn
Принесёт
сизый
голубь
письмо
на
крыле
A
blue
dove
will
bring
a
letter
on
its
wing
От
Серёги
привет
Наговицына
From
Sergei,
greetings
from
Nagovitsyn
Зазвенели
гитары
в
ночной
тишине
Guitars
rang
in
the
night
silence
Толи
голос
хрипит,
толи
снится
нам
Either
the
voice
is
hoarse,
or
we
are
dreaming
Принесёт
сизый
голубь
письмо
на
крыле
A
blue
dove
will
bring
a
letter
on
its
wing
От
Серёги
привет
Наговицына
From
Sergei,
greetings
from
Nagovitsyn
Принесёт
сизый
голубь
письмо
на
крыле
A
blue
dove
will
bring
a
letter
on
its
wing
От
Серёги
привет
Наговицына
From
Sergei,
greetings
from
Nagovitsyn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): малыгин денис
Album
Чётки
date de sortie
10-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.