Paroles et traduction Мачете - ОРАКУЛ
Привратник
вышел
в
зал
и
замолчал
The
gatekeeper
came
out
into
the
hall
and
fell
silent
Слушается
дело
по
лишению
человечества
прав
The
case
of
the
deprivation
of
humanity's
rights
is
being
heard
Участники:
присяжные,
судья,
его
дикий
нрав
Participants:
the
jury,
the
judge,
his
wild
temper
Прокурор
в
капюшоне
и
траурном
убранстве
The
prosecutor
in
a
hood
and
mourning
attire
И
адвокат
- луч
света
в
темном
царстве
And
the
lawyer
- a
ray
of
light
in
a
dark
kingdom
Человечество
представляет
ребенок,
маленький
совсем
Humanity
is
represented
by
a
child,
very
small
По
результату
суда
приговор
будет
вынесен
всем
Based
on
the
trial's
outcome,
the
verdict
will
apply
to
all
Итак,
люди
плачут,
слезы
льются
ручьем,
улики
собраны,
начнем
So,
people
are
crying,
tears
are
flowing
like
a
stream,
the
evidence
is
gathered,
let's
begin
Это
очень
древний
разговор
This
is
a
very
old
conversation
Было
много
времени,
и
я
вырыл
свой
топор
There
was
a
lot
of
time,
and
I
dug
up
my
axe
Достопочтенный
суд
закончит
этот
спор
The
honorable
court
will
end
this
dispute
Будет
жесткий
приговор
There
will
be
a
harsh
sentence
Они
тысячи
лет
копили
опыт
поколений
For
thousands
of
years
they
have
accumulated
the
experience
of
generations
Осуждали
одни
и
те
же
преступления
Condemned
the
same
crimes
Вырабатывали
общую
точку
зрения
Developed
a
common
point
of
view
Но
делали
наоборот
But
did
the
opposite
Надеясь
на
везение
Hoping
for
luck
Я
начну
с
башни
Вавилона
I'll
start
with
the
Tower
of
Babel
Они
унизили
ноту
закона
и
поползли
вверх
They
humiliated
the
note
of
the
law
and
crawled
up
Вместо
того,
чтобы
смотреть
внутрь
Instead
of
looking
inside
Их
всегда
манил
призрачный
грех
They
were
always
attracted
by
ghostly
sin
А
не
праведный
путь
And
not
the
righteous
path
В
этом
их
суть
This
is
their
essence
В
этом
их
удел
This
is
their
destiny
Тьма,
безнаказанность,
ложь,
беспредел
Darkness,
impunity,
lies,
lawlessness
Покупая
власть,
извлекали
их
нее
прибыль
Buying
power,
they
profited
from
it
Они
клали
руку
на
Библию
They
put
their
hand
on
the
Bible
И
думали:
Что
еще
можно
украсть?
And
thought:
What
else
can
you
steal?
И
в
этом
их
страсть
And
this
is
their
passion
И
в
этом
их
гибель
And
this
is
their
doom
Закрыли
глаза
Closed
their
eyes
И
прыгнули
в
пропасть
And
jumped
into
the
abyss
Докатились
до
нас
They
came
down
to
us
Ваша
Жестокость
Your
Cruelty
Теперь
их
жизнь
- комиксы
Marvel
Now
their
life
is
Marvel
comics
Темное
Средневековье
нового
старого
The
Dark
Ages
of
the
new
old
Кровь
хлещет
Blood
gushes
"It's
my
fashion
"It's
my
fashion
Подсудимый
грешен
The
defendant
is
guilty
Кто-то
от
страха
стал
молитву
кричать
Someone
started
screaming
a
prayer
out
of
fear
Но
приставы
приказали
молчать
But
the
bailiffs
ordered
silence
Судья
встал
и
сказал
The
judge
stood
up
and
said
Я
здесь
- закон
I
am
the
law
here
Это
мой
зал
This
is
my
hall
Это
мой
суд
This
is
my
court
И
есть
еще
в
небесах
And
there
is
more
in
heaven
Кто
хочет
туда
Who
wants
to
go
there
Вон
9 грамм
Here's
9 grams
У
Фемиды
на
весах
On
the
scales
of
Themis
Видно,
что
мальчик
встревожен
It
is
clear
that
the
boy
is
alarmed
Разговор
сложный
The
conversation
is
difficult
Но
я
не
тороплюсь
But
I'm
not
in
a
hurry
Признается
сам
He
confesses
himself
Так
здесь
положено
That's
how
it's
done
here
Слово
предоставляется
адвокату
The
floor
is
given
to
the
lawyer
Но
перед
тем,
как
начать
But
before
you
start
Я
хочу
знать
I
want
to
know
Какую
он
возьмет
плату
What
fee
he
will
take
Чтобы
молчать
To
keep
silent
Мы
любим
сделки
заключать
We
love
to
make
deals
У
нас
есть
деньги,
есть
печать
We
have
money,
we
have
a
seal
Нужна
лишь
подпись
Just
need
a
signature
Нам
можно
верить
You
can
trust
us
Ну,
или
доверять
Well,
or
trust
Ваша
Жестокость
Your
Cruelty
Вы
меня
простите
You'll
forgive
me
Но
я
не
буду
сумму
назначать
But
I
will
not
set
the
amount
Чтобы
права
качать
To
download
rights
В
конце
концов
In
the
end
Сколько
дадите
How
much
will
you
give
Столько
и
буду
получать
That's
how
much
I'll
get
Но
только
места
нету
на
меня
But
there's
just
no
room
for
me
Где
ставить
Вам
печать
Where
to
put
your
seal
Я
ж
знаю,
чем
Ваш
суд
закончится
I
know
how
your
court
will
end
Пойду
я,
че
мне
здесь
скучать
I'll
go,
what
am
I
doing
here
bored
Я
протестую,
налицо
здесь
подкуп
I
protest,
there
is
bribery
here
Раздался
чей-то
голос
и
пропал
Someone's
voice
rang
out
and
disappeared
По
залу
прокатился
топот
A
stomp
rolled
through
the
hall
Судья
нахмурился
The
judge
frowned
Разве
ты
не
подкупал?
Didn't
you
bribe?
Я
буду
вас
судить
по
вашим
же
законам
I
will
judge
you
by
your
own
laws
Я
- зеркало,
в
котором
вы
увидите
себя
I
am
a
mirror
in
which
you
will
see
yourself
Вам
ваша
правда
станет
в
горле
комом
Your
truth
will
become
a
lump
in
your
throat
И
будет
вам
защитник
и
судья
And
you
will
have
a
protector
and
judge
Свидетель
Правда
вызывается
впервые
Witness
Truth
is
summoned
for
the
first
time
Ее
никто
из
вас
не
видел
никогда
None
of
you
have
ever
seen
her
И
зал
в
испепеляющем
порыве
And
the
hall
in
an
incinerating
impulse
Уставил
на
нее
свои
глаза
Set
her
eyes
on
her
Она
была
потрепанной,
усталой
She
was
battered,
tired
И
вроде
мудрой,
и
вроде
молодой
And
seemingly
wise,
and
seemingly
young
Но
юность
у
нее
была
какой-то
старой
But
her
youth
was
somehow
old
Глаза
чуть
детскими,
а
голова
- седой
Eyes
slightly
childish,
and
head
- gray
Свидетель
Правда
Witness
Truth
Я
здесь
не
знаю
никого
I
don't
know
anyone
here
Ваша
Жестокость
Your
Cruelty
Меня
из
них
никто
к
себе
не
звал
None
of
them
called
me
to
them
Я
помню
голос
был
во
времена
потопа
I
remember
the
voice
was
during
the
flood
Потом
он
выплыл,
выжил
и
пропал
Then
he
swam
out,
survived
and
disappeared
Я
скитаюсь
по
земле
по
этой
грешной
I
wander
the
earth
on
this
sinful
Хожу
себе,
брожу
I
walk
myself,
I
wander
Никто
меня
не
называет
здешней
No
one
calls
me
local
here
И
смотря
на
меня
здесь
And
looking
at
me
here
Ну
что
ж,
свидетель
Well,
witness
В
целом
все
понятно
Overall,
everything
is
clear
И
стало
ясно
многое
уже
And
much
has
already
become
clear
Увидеть
Вас
обидно
неприятно
It's
unpleasant
to
see
you
В
таком
разбитом
полу-неглиже
In
such
a
broken
half-negligée
Вы
знаете,
я
глубоко
устала
You
know,
I'm
deeply
tired
Как
будто
нету
стимула
и
сил
As
if
there
is
no
incentive
and
strength
И
Ложь,
моя
сестра,
меня
достала
And
Lies,
my
sister,
got
me
Судья
и
Ложь
зайти
сурово
попросил
The
judge
asked
Lie
to
come
in
sternly
Она
влетела
словно
фурия
на
крыльях
She
flew
in
like
a
fury
on
wings
Сверкнула
напоказ
игривою
блесной
Sparkled
for
show
with
a
playful
spinner
Изящною
была
такой,
красивой
She
was
graceful,
so
beautiful
Как
ласточка
цветущею
весной
Like
a
swallow
blooming
in
spring
Ее
же
все
узнали
сразу
Everyone
recognized
her
right
away
Как
промо
в
золотом
кольце
Like
a
promo
in
a
gold
ring
И
эту
разодетую
заразу
And
this
dressed
up
infection
Встречали
все
с
улыбкой
на
лице
Everyone
met
with
a
smile
on
their
face
Позвольте
ей
задать
вопрос
Let
me
ask
her
a
question
Ваша
Жестокость
Your
Cruelty
Как
Прокурор
я
должен
это
знать
As
a
Prosecutor,
I
need
to
know
this
С
кем
из
присутствующих
Which
of
those
present
Эта
вот
порочность
This
is
depravity
Вступала
в
связь
Entered
into
a
relationship
Иль
думает
вступать
Or
thinking
about
joining
Но
люди
сами
потянули
руки
But
the
people
themselves
reached
out
Забыв
о
том,
что
суд
сейчас
идет
Forgetting
that
the
trial
is
now
underway
А
Ложь
зевнула
And
Lies
yawned
Вроде
как
от
скуки
Sort
of
out
of
boredom
И
сделала
к
ребенку
And
made
to
the
child
И
рассмотрела
пристально
сначала
And
I
looked
closely
at
first
Его
бездонные
и
чистые
глаза
His
bottomless
and
clear
eyes
Его,
из
всех,
кто
здесь,
я
не
встречала
Him,
of
all
who
are
here,
I
have
not
met
Но
если
он
захочет,
буду
"За"
But
if
he
wants
to,
I'll
be
"For"
Присяжные,
спасибо
здесь
ограде
Jurors,
thanks
here
to
the
fence
От
любопытства
чуть
не
вывалились
в
зал
Out
of
curiosity,
they
almost
fell
out
into
the
hall
Но
мальчик
повернулся
к
Правде
But
the
boy
turned
to
Truth
И
медленно
на
выдохе
сказал
And
slowly
on
the
exhale
said
Мы
слабы
и
неправы
We
are
weak
and
wrong
И
с
юных
лет
мы
кормим
нашу
спесь
And
from
a
young
age
we
feed
our
arrogance
А
вместо
жизни
And
instead
of
life
Пьем
вино
отравы
We
drink
the
wine
of
poison
И
я
бы
выпил,
если
б
Вас
не
встретил
здесь
And
I
would
have
drunk
it
if
I
hadn't
met
you
here
И
пусть
мы
не
умеем
извиняться
And
even
though
we
don't
know
how
to
apologize
И
Вы,
наверное,
не
верите
словам
And
you
probably
don't
believe
the
words
Но
человеку
свойственно
меняться
But
it
is
human
nature
to
change
И
мы
изменимся,
я
обещаю
Вам"
And
we
will
change,
I
promise
you"
Но
Ложь
вдруг
стала
извиваться
стервой
But
Lies
suddenly
began
to
writhe
like
a
bitch
И
искры
брызнули
из
глаз
And
sparks
splashed
out
of
his
eyes
Я
здесь
стою
по
праву
первой
I
stand
here
by
right
first
Я
ваше
все,
я
ненавижу
вас"
I
am
your
everything,
I
hate
you"
И
люди
вдруг
переглянулись
And
people
suddenly
looked
at
each
other
Картина
стала
всем
ясна
The
picture
became
clear
to
everyone
Как
будто
к
Правде
прикоснулись
As
if
touched
by
the
Truth
После
глубокой
дури
сна
After
a
deep
sleep
dope
И
мальчик
крикнул
And
the
boy
shouted
"Мы
же
сами
судьи"
"We
are
the
judges
ourselves"
И
тихонечко
сказал
And
he
said
softly
У
Лжи
нет
голоса,
ее
придумывают
люди
Lies
have
no
voice,
people
invent
them
И
все
заплакали
с
улыбкой
на
глазах
And
everyone
cried
with
a
smile
in
their
eyes
Присяжные,
вердикт!
Jury,
verdict!
Вердикт:
"Оправдан"
Verdict:
"Not
guilty"
Ну
что
ж,
так
выглядит
решение
суда
Well,
this
is
what
the
court's
decision
looks
like
И
вывод:
"Если
ты
идешь
за
правдой
And
the
conclusion:
"If
you
go
for
the
truth
То
Ложь
не
встретишь
в
жизни
никогда.
Then
you
will
never
meet
Lies
in
your
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ОРАКУЛ
date de sortie
11-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.