Маша Кольцова - Ноунейм - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Маша Кольцова - Ноунейм




Ноунейм
No-name
Я засыпаю в этом городе одна
I fall asleep in this city alone
Я забываю все истории про нас
I forget all the stories about us
И самолёты улетают без меня
And the planes take off without me
Cловно о чём-то знают
As if they know something
Мне говорили: "Ты не справишься сама"
They told me: "You won't make it alone"
Мне говорили: "Не бывает Рая без дна"
They told me: "There is no heaven without hell"
А я взяла и перепутала слова
But I took and mixed up the words
Мосты догорают
The bridges are burning down
Во сне я видела день
In my dream I saw a day
В котором больше не будет слёз
In which there will be no more tears
Не будет в нём ни капли боли
There will not be a drop of pain in it
Ты был мне всем, теперь ты
You were everything to me, now you
Ноунейм (ноунейм, ноунейм)
No-name (no-name, no-name)
Ты не со мной, ты не мой герой
You are not with me, you are not my hero
Лучше одной, мне лучше одной
Better alone, I'm better alone
Ты не со мной, ну и чёрт с тобой
You are not with me, well, to hell with you
Лучше одной, мне лучше одной
Better alone, I'm better alone
Ты не со мной, ты не мой герой
You are not with me, you are not my hero
Лучше одной, мне лучше одной
Better alone, I'm better alone
Ты не со мной, ну и чёрт с тобой
You are not with me, well, to hell with you
Лучше одной, лучше одной
Better alone, better alone
Я так разгадывать устала сто ночей
I was so tired of guessing a hundred nights
Пустые смыслы твоих правильных речей
The empty meanings of your right words
Слова твои забываю, мы поменялись местами
I forget your words, we've changed places
Не знаю, кому из нас больней
I don't know who of us is more hurt
Я закрываю эту дверь, больше не зови
I close this door, don't call anymore
Все письма, фото о любви, мои удали
All the letters, photos of love, delete mine
Так просто нажать delete, но снова
It's so easy to press delete, but again
Снова звонит тот, кто уже не болит
Again, it's the one who doesn't hurt anymore
Во сне я видела день
In my dream I saw a day
В котором больше не будет слёз
In which there will be no more tears
Не будет в нём ни капли боли
There will not be a drop of pain in it
Ты был мне всем, теперь ты
You were everything to me, now you
Ноунейм (ноунейм, ноунейм)
No-name (no-name, no-name)
Ты не со мной, ты не мой герой
You are not with me, you are not my hero
Лучше одной, мне лучше одной
Better alone, I'm better alone
Ты не со мной, ну и чёрт с тобой
You are not with me, well, to hell with you
Лучше одной, мне лучше одной
Better alone, I'm better alone
Ты не со мной, ты не мой герой
You are not with me, you are not my hero
Лучше одной, мне лучше одной
Better alone, I'm better alone
Ты не со мной, ну и чёрт с тобой
You are not with me, well, to hell with you
Лучше одной, лучше одной
Better alone, better alone





Writer(s): маша кольцова, елена головина


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.