Paroles et traduction Маша Распутина - Я и ты
В
необъятном
небе
ветер
свищет,
древними
созвездьями
шурша,
Up
in
the
vast
sky,
the
wind
is
whistling,
whispering
through
the
ancient
constellations,
И
тоскует
и
спасенья
ищет,
крохотная
искорка
- душа.
And
my
soul,
a
tiny
spark,
yearns
for
salvation
and
searches
for
solace.
Чтобы
устоять
и
сохраниться,
на
краю
бездонной
пустоты,
To
endure
and
to
be
preserved,
on
the
edge
of
a
bottomless
void,
Ты
поверь,
что
мир
нам
этот
снится,
а
реальны
в
нем
лишь
я
и
т
Believe
that
this
world
is
an
illusion,
and
that
only
we
are
real,
you
and
Повстречались
мы
под
грохот
гимна,
в
сутолоке
людных
площадей,
We
met
amidst
the
rumble
of
anthems,
in
the
pandemonium
of
crowded
squares,
На
планете,
что
вот-вот
погибнет,
от
науки,
СПИДА
и
вождей.
On
a
planet
that
is
on
the
brink
of
destruction,
from
science,
AIDS
and
leaders.
Только
гибель
ничего
не
значит,
если
верить
в
истинность
мечты,
But
destruction
means
nothing,
if
we
believe
in
the
truth
of
our
dreams,
Кто
и
что
бы
ни
переиначил,
будем
мы
отныне
рядом
я
и
ты,
я
и
ты.
No
matter
who
or
what
tries
to
change
it,
we
will
remain
together,
you
and
I,
you
and
I.
Зыбкий
мир
с
тоской
и
облаками,
не
зови
единственной
судьбой,
O
fickle
world,
with
your
anguish
and
clouds,
do
not
tempt
us
with
the
fate
of
being
alone,
По
другую
сторону
дыхания
мы
еще
увидимся
с
тобой,
For
beyond
the
realm
of
breath,
we
shall
meet
again,
you
and
I,
По
другую
сторону
дыхания,
по
другую
сторону
черты,
Beyond
the
realm
of
breath,
beyond
the
gates
of
life,
Где
однажды
звездами
мы
станем,
крохотные
искры
я
и
ты,
я
и
ты
Where
someday
we
will
become
stars,
tiny
sparks,
you
and
I,
you
and
I.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.