Paroles et traduction Машина Времени - Он играет на похоронах и танцах (Live)
Он играет на похоронах и танцах (Live)
He Plays at Funerals and Dances (Live)
Он
играет
на
похоронах
и
танцах
He
plays
at
funerals
and
dances
Все
зовут
там
и
тут
Everyone
calls
him
there
and
here
И
ни
там,
ни
тут
не
может
он
остаться
And
neither
there
nor
here
can
he
stay
Снова
ждут
там
и
тут
Again
they
wait
there
and
here
И
вновь
смычок
рождает
звук
And
again
the
bow
creates
a
sound
Сто
новых
свадеб,
сто
разлук
A
hundred
new
weddings,
a
hundred
breakups
Он
играет
на
похоронах
и
танцах
He
plays
at
funerals
and
dances
Вся
наша
жизнь:
одно
из
двух
Our
whole
life:
one
of
two
Когда
стучится
в
дом
беда,
не
плачь
When
trouble
knocks
on
your
door,
don't
cry
Мы
здесь
с
тобой
не
навсегда
We're
not
here
with
you
forever
Что
б
ни
случилось,
никогда
не
плачь
Whatever
happens,
never
cry
Играй,
и
горе
не
беда
Play,
and
grief
is
not
a
problem
Kогда
нибудь
совсем
не
там,
где
надо
Someday,
not
where
you
need
to
be
Выйдет
срок,
прозвенит
звонок
The
time
will
come,
the
bell
will
ring
И
я
вспомню
всех,
кто
шел
со
мною
рядом
And
I
will
remember
everyone
who
walked
with
me
Все,
что
смог,
что
не
смог
All
that
I
could,
all
that
I
couldn't
Ничто
не
вечно
под
луной
Nothing
lasts
forever
under
the
moon
Я
упаду
на
шар
земной
I
will
fall
to
the
globe
Пусть
не
будет
комиссаров
в
пыльных
шлемах
Let
there
be
no
commissars
in
dusty
helmets
Пусть
он
сыграет
надо
мной
Let
him
play
over
me
Он
играет
на
похоронах
и
танцах
He
plays
at
funerals
and
dances
Все
зовут
там
и
тут
Everyone
calls
him
there
and
here
И
ни
там,
ни
тут
не
может
он
остаться
And
neither
there
nor
here
can
he
stay
Снова
ждут
там
и
тут
Again
they
wait
there
and
here
И
вновь
смычок
рождает
звук
And
again
the
bow
creates
a
sound
Сто
новых
свадеб,
сто
разлук
A
hundred
new
weddings,
a
hundred
breakups
Он
играет
на
похоронах
и
танцах
He
plays
at
funerals
and
dances
Вся
наша
жизнь:
одно
из
двух
Our
whole
life:
one
of
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. кутиков, а. макаревич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.