Машина Времени - Песня про паузы (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Машина Времени - Песня про паузы (Live)




Песня про паузы (Live)
Song of Breaks (Live)
Давайте делать паузы в словах,
Let us make breaks in the words,
Произнося и умолкая снова,
Saying and again falling silent,
Чтоб лучше отдавалось в головах
So that it would be given off better in the heads
Значенье вышесказанного слова.
The meaning of the said above, word.
Давайте делать паузы в словах.
Let us make breaks in the words.
Давайте делать паузы в пути
Let us make breaks on the way,
Смотреть вокруг внимательно и строго,
Looking around attentively and strictly,
Чтобы случайно дважды не пройти
In order not to accidentally twice pass
Одной и той неверною дорогой.
One and the same wrong road.
Давайте делать паузы в пути.
Let us make breaks on the way.
Давайте делать просто тишину -
Let us merely make silence,
Мы слишком любим собственные речи
We love our own speeches too much
И из-за них не слышно никому
And because of them, no one is heard,
Своих друзей на самой близкой встрече.
Their friends at the closest meeting.
Давайте делать просто тишину.
Let us merely make silence.
И мы увидим в этой тишине,
And we shall see in this silence,
Как далеко мы были друг от друга,
How far apart we were from each other,
Как думали, что мчимся на коне,
How we thought we were rushing forward on a horse,
А сами просто бегали по кругу,
And simply ran in a circle,
А думали, что мчимся на коне.
And thought we were rushing forward on a horse.
Как верили, что главное придет,
Like we believed that the main thing would come,
Себя считали кем-то из немногих
Considered ourselves one of the few
И ждали, что вот-вот произойдет
And waited that just about would happen
Счастливый поворот в твоей дороге,
A fortunate turn in your road,
Судьбы твоей счастливый поворот.
Your destiny's fortunate turn.
Но век уже как будто на исходе
But the century is already as if at its end
И скоро, без сомнения, пройдет,
And soon, undoubtedly, will pass,
А с нами ничего не происходит
And nothing is happening with us
И вряд ли что-нибудь произойдет.
And it's doubtful anything will happen.
И вряд ли что-нибудь произойдет.
And it's doubtful anything will happen.





Writer(s): а. макаревич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.