Paroles et traduction Машина Времени - Звезды Не Ездят в Метро
Звезды Не Ездят в Метро
Stars Don't Ride the Metro
Серый
рассвет
Grey
dawn
breaks,
Серый
проспект...
Grey
avenue
awakes...
Ночью
прошла
гроза
A
storm
passed
through
the
night,
Мокрый
асфальт
- город
продрог
со
сна
Wet
asphalt
- the
city
shivers
from
sleep's
tight.
В
серой
толпе
In
the
grey
crowd's
flow,
Сама
по
себе
All
on
her
own,
you
know,
Полуприкрыв
глаза
Eyes
half-closed,
she
goes,
Снова
в
метро
спешит
она
Rushing
to
the
metro,
the
wind
blows.
Тесный
перрон
Cramped
platform's
embrace,
Синий
вагон...
Blue
train
car
in
place...
Желтый
подземный
свет
Yellow
underground
light's
gleam,
Черный
тоннель
- поезд
летит
во
тьму
Black
tunnel
- the
train
flies
into
a
dream.
В
сумке
на
дне
In
her
bag's
deep,
Сложен
вдвойне
Folded
in
sleep,
Смятый
заветный
билет
A
cherished
ticket,
crumpled
and
worn,
Завтра
она
идет
на
концерт
к
нему
Tomorrow
she's
going
to
his
concert,
a
new
dawn.
Ниточка
дней
все
не
кончается...
The
thread
of
days,
it
never
ends...
Мы
- бусы
на
ней,
мы
бьемся,
как
рыба
в
стекло
We're
beads
on
it,
we
struggle
like
fish
against
the
lens.
Встретиться
с
ней
не
получается
Meeting
her,
it
never
transcends,
Звезды
не
ездят
в
метро!
Stars
don't
ride
the
metro,
my
friend!
Ночь,
тишина...
Night,
silence
deep...
Лопнет
струна
A
string
will
weep,
Как
натянутый
нерв
Like
a
nerve,
stretched
and
torn,
Он
дома
один,
и
снова
ночь
без
сна
He's
home
alone,
another
sleepless
night
is
born.
Он
всех
послал
He's
sent
them
all
away,
Он
так
устал
He's
so
tired,
they
say,
От
этих
накрашенных
стерв
Of
these
painted
and
shallow
dames,
Он
помнит,
что
где-то
в
метро
- она
He
remembers,
somewhere
in
the
metro,
she
flames.
Ниточка
дней
все
не
кончается...
The
thread
of
days,
it
never
ends...
Мы
- бусы
на
ней,
мы
бьемся,
как
рыба
в
стекло
We're
beads
on
it,
we
struggle
like
fish
against
the
lens.
Встретиться
с
ней
не
получается
Meeting
her,
it
never
transcends,
Звезды
не
ездят
в
метро!
Stars
don't
ride
the
metro,
my
friend!
Ниточка
дней
все
не
кончается...
The
thread
of
days,
it
never
ends...
Мы
- бусы
на
ней,
мы
бьемся,
как
рыба
в
стекло
We're
beads
on
it,
we
struggle
like
fish
against
the
lens.
Встретиться
с
ней
не
получается
Meeting
her,
it
never
transcends,
Звезды
не
ездят
в
метро!
Stars
don't
ride
the
metro,
my
friend!
Ниточка
дней
все
не
кончается...
The
thread
of
days,
it
never
ends...
Мы
- бусы
на
ней,
мы
бьемся,
как
рыба
в
стекло.
We're
beads
on
it,
we
struggle
like
fish
against
the
lens.
Встретиться
с
ней
не
получается
Meeting
her,
it
never
transcends,
Звезды
не
ездят
в
метро!
Stars
don't
ride
the
metro,
my
friend!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. макаревич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.