Машина Времени - Знаю только я - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Машина Времени - Знаю только я




Знаю только я
I Alone Know
Я увезу тебя туда, где от горя нет следа
I'll take you where sorrow leaves no trace,
И никогда летним днем нет ни гроз, ни дождей
And summer days know neither storms nor rain.
Там, на далеком берегу, я сберечь тебя смогу
There, on a distant shore, I'll keep you safe,
И помогу позабыть хоровод серых дней
And help you forget the drudgery of gray days.
Где мой дом? Тут он или там, там, там?
Where is my home? Is it here or there, there, there?
Где мой дом? Где мои друзья?
Where is my home? Where are my friends?
Как мне быть? Как туда доплыть, плыть, плыть?
What should I do? How can I get there, sail, sail, sail?
Знаю только я (знаю только я, знаю только я)
I alone know (I alone know, I alone know)
Где мой дом? Тут он или там, там, там?
Where is my home? Is it here or there, there, there?
Где мой дом? Где мои друзья?
Where is my home? Where are my friends?
Как мне быть? Как туда доплыть, плыть, плыть?
What should I do? How can I get there, sail, sail, sail?
Знаю только я (знаю только я, знаю только я)
I alone know (I alone know, I alone know)
Где мой дом? Тут он или там, там, там?
Where is my home? Is it here or there, there, there?
Где мой дом? Где мои друзья?
Where is my home? Where are my friends?
Как мне быть? Как туда доплыть, плыть, плыть?
What should I do? How can I get there, sail, sail, sail?
Знаю только я (знаю только я, знаю только я)
I alone know (I alone know, I alone know)
Знаю только я (знаю только я, знаю только я)
I alone know (I alone know, I alone know)
Знаю только я (знаю только я, знаю только я)
I alone know (I alone know, I alone know)





Writer(s): а. кутиков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.