Paroles et traduction Машина Времени - Караван
От
чего
к
чему
ведёт
(От
чего
к
чему
ведёт)
From
where
to
where
does
it
lead
(From
where
to
where
does
it
lead)
Ночь
за
ночью,
день
за
днём
(Ночь
за
ночью,
день
за
днём)
Night
after
night,
day
after
day
(Night
after
night,
day
after
day)
Бесконечный
путь
вперёд
(Бесконечный
путь
вперёд)
The
endless
path
forward
(The
endless
path
forward)
Тот,
которым
мы
идём
(Тот,
которым
мы
идём)
The
one
we're
walking
on
(The
one
we're
walking
on)
Ни
дорог,
ни
сил
идти
(Ни
дорог,
ни
сил
идти)
No
roads,
no
strength
to
go
(No
roads,
no
strength
to
go)
Ни
вернуться,
ни
свернуть
(Ни
вернуться,
ни
свернуть)
Neither
return
nor
turn
(Neither
return
nor
turn)
Остается
лишь
пройти
(Остается
лишь
пройти)
All
that
remains
is
to
walk
(All
that
remains
is
to
walk)
До
конца
весь
этот
путь
(До
конца
весь
этот
путь)
This
whole
path
to
the
end
(This
whole
path
to
the
end)
Караван,
караван,
вне
времён
и
вне
границ
(вне
времён
и
вне
границ)
Caravan,
caravan,
beyond
times
and
borders
(beyond
times
and
borders)
Караван,
караван,
миллион
усталых
лиц
(миллион
усталых
лиц)
Caravan,
caravan,
a
million
tired
faces
(a
million
tired
faces)
Караван
уносит
вдаль
(Караван
уносит
вдаль)
The
caravan
carries
away
(The
caravan
carries
away)
Память
пройденных
дорог
()
The
memory
of
roads
traveled
()
То,
что
отдано,
как
дань
(То,
что
отдано,
как
дань)
What's
given
as
tribute
(What's
given
as
tribute)
То,
что
каждый
не
сберег
(То,
что
каждый
не
сберег)
What
each
one
didn't
preserve
(What
each
one
didn't
preserve)
Караван,
караван,
вне
времён
и
вне
границ
(вне
времён
и
вне
границ)
Caravan,
caravan,
beyond
times
and
borders
(beyond
times
and
borders)
Караван,
караван,
миллион
усталых
лиц
(миллион
усталых
лиц)
Caravan,
caravan,
a
million
tired
faces
(a
million
tired
faces)
Кто
б
ни
вёл
нас,
кто
б
ни
ждал
(Кто
б
ни
вёл
нас,
кто
б
ни
ждал)
Whoever
leads
us,
whoever
waits
(Whoever
leads
us,
whoever
waits)
Мы
дойдём
когда-нибудь
(Мы
дойдём
когда-нибудь)
We'll
reach
it
someday
(We'll
reach
it
someday)
Слишком
тесно
нас
связал
(Слишком
тесно
нас
связал)
Bound
us
too
tightly
(Bound
us
too
tightly)
Караван
и
этот
путь
(Караван
и
этот
путь)
The
caravan
and
this
path
(The
caravan
and
this
path)
Караван,
караван,
вне
времён
и
вне
границ
(вне
времён
и
вне
границ)
Caravan,
caravan,
beyond
times
and
borders
(beyond
times
and
borders)
Караван,
караван,
миллион
усталых
лиц
(миллион
усталых
лиц)
Caravan,
caravan,
a
million
tired
faces
(a
million
tired
faces)
Караван,
караван,
вне
времён
и
вне
границ
(вне
времён
и
вне
границ)
Caravan,
caravan,
beyond
times
and
borders
(beyond
times
and
borders)
Караван,
караван,
миллион
усталых
лиц
(миллион
усталых
лиц)
Caravan,
caravan,
a
million
tired
faces
(a
million
tired
faces)
Караван,
караван,
вне
времён
и
вне
границ
(вне
времён
и
вне
границ)
Caravan,
caravan,
beyond
times
and
borders
(beyond
times
and
borders)
Караван,
караван,
миллион
усталых
лиц
(миллион
усталых
лиц)
Caravan,
caravan,
a
million
tired
faces
(a
million
tired
faces)
Караван,
караван,
вне
времён
и
вне
границ
(вне
времён
и
вне
границ)
Caravan,
caravan,
beyond
times
and
borders
(beyond
times
and
borders)
Караван,
караван,
миллион
усталых
лиц
(миллион
усталых
лиц)
Caravan,
caravan,
a
million
tired
faces
(a
million
tired
faces)
Караван,
караван,
караван,
караван,
ммм
Caravan,
caravan,
caravan,
caravan,
mmm
Караван,
караван,
вне
времён
и
вне
границ
(вне
времён
и
вне
границ)
Caravan,
caravan,
beyond
times
and
borders
(beyond
times
and
borders)
Караван,
караван,
миллион
усталых
лиц
(миллион
усталых
лиц)
Caravan,
caravan,
a
million
tired
faces
(a
million
tired
faces)
Караван,
караван
Caravan,
caravan
Караван,
караван
Caravan,
caravan
Караван,
караван,
вне
времён
и
вне
границ
(вне
времён
и
вне
границ)
Caravan,
caravan,
beyond
times
and
borders
(beyond
times
and
borders)
Караван,
караван,
миллион
усталых
лиц
(миллион
усталых
лиц)
Caravan,
caravan,
a
million
tired
faces
(a
million
tired
faces)
Караван,
караван,
вне
времён
и
вне
границ
(вне
времён
и
вне
границ)
Caravan,
caravan,
beyond
times
and
borders
(beyond
times
and
borders)
Караван,
караван,
миллион
усталых
лиц
(миллион
усталых
лиц)
Caravan,
caravan,
a
million
tired
faces
(a
million
tired
faces)
Караван,
караван
Caravan,
caravan
Караван,
караван
Caravan,
caravan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.