Картонные крылья
Pappflügel
Опять
холода,
зима
- на
года
Wieder
Kälte,
Winter
für
Jahre
И
ангелы
к
югу
летят
Und
Engel
fliegen
nach
Süden
Нам
завтра
в
полет,
тебе
- на
восход
Wir
fliegen
morgen,
du
zum
Sonnenaufgang
А
мне,
по
всему,
- на
закат.
Und
ich,
offenbar,
zum
Sonnenuntergang.
Но
я
сорвусь
с
земли
Doch
ich
reiße
mich
vom
Boden
los
Словно
пес
с
цепи
Wie
ein
Hund
von
der
Kette
И
поднимусь
к
облакам
Und
erhebe
mich
zu
den
Wolken
И
я
войду
в
облака
Und
ich
betrete
die
Wolken
Моя
страна
далека
Mein
Land
ist
weit
Но
я
найду
тебя
там
Doch
ich
werde
dich
dort
finden
О,
картонные
крылья
Oh,
Pappflügel
Это
крылья
любви.
Das
sind
Flügel
der
Liebe.
Вода
и
весло,
свобода
и
зло
Wasser
und
Paddel,
Freiheit
und
Böses
Что
делать,
и
кто
виноват?
Was
tun,
wer
ist
schuld?
Все
это
пройдет
- лети
на
восход
Alles
vergeht
- flieg
zum
Sonnenaufgang
А
я,
так
и
быть,
- на
закат.
Und
ich,
nun
gut,
zum
Sonnenuntergang.
Но
я
сорвусь
с
земли
Doch
ich
reiße
mich
vom
Boden
los
Словно
пес
с
цепи
Wie
ein
Hund
von
der
Kette
И
поднимусь
к
облакам
Und
erhebe
mich
zu
den
Wolken
И
я
войду
в
облака
Und
ich
betrete
die
Wolken
Моя
страна
далека
Mein
Land
ist
weit
Но
я
найду
тебя
там
Doch
ich
werde
dich
dort
finden
О,
картонные
крылья:
Oh,
Pappflügel:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.