Paroles et traduction Машина Времени - Музыка под снегом
Музыка под снегом
Music Under the Snow
В
летнем
парке
зима
в
летнем
парке
концерт
A
winter
concert
in
the
summer
park,
can
you
believe
it,
my
love?
Все
начнется
вот-вот
жаль
что
зрителей
нет
It's
about
to
start,
but
there's
not
a
soul
in
sight.
И
оркестр
укрыт
снегом
The
orchestra
is
covered
in
snow,
Словно
вата
глухим
снегом
Like
cotton,
thick
and
soundless
snow,
И
соната
слышна
едва-едва
And
the
sonata
is
barely
audible,
a
whisper
in
the
cold.
Голос
скрипки
звенит
как
стекло
о
стекло
The
violin's
voice
rings
like
glass
against
glass,
И
трубу
не
отнять
от
заснеженных
губ
And
the
trumpet
can't
be
parted
from
snow-covered
lips.
В
каждой
ноте
поет
лето
Each
note
sings
of
summer,
И
с
собою
зовет
лето
Calling
out
to
summer,
beckoning
it
back,
И
соната
слышна
едва-едва
And
the
sonata
is
barely
audible,
a
fragile
dream.
То
взлетает
как
стая
оттаявших
птиц
It
soars
like
a
flock
of
thawed
birds,
taking
flight,
То
ложится
под
ноги
послушно
как
снег
Then
lays
down
at
our
feet,
obedient
as
the
snow
itself.
Ни
для
кого
For
no
one,
my
dear,
for
no
one
but
us.
И
восторг
в
их
глазах
нам
вовек
не
понять
The
rapture
in
their
eyes,
we'll
never
comprehend,
Им
уже
не
помочь
и
приходится
лгать
They're
beyond
help,
and
we're
left
with
nothing
but
lies.
Я
опять
прохожу
мимо
прохожу
и
гляжу
мимо
I
walk
by
again,
I
walk
and
gaze
past,
lost
in
the
melody,
И
соната
слышна
едва-едва
And
the
sonata
is
barely
audible,
a
secret
we
share.
Я
опять
прохожу
мимо
прохожу
и
гляжу
мимо
I
walk
by
again,
I
walk
and
gaze
past,
hand
in
hand
with
you,
И
соната
слышна
едва-едва
And
the
sonata
is
barely
audible,
our
own
winter
symphony.
Я
опять
прохожу
мимо
прохожу
и
гляжу
мимо
I
walk
by
again,
I
walk
and
gaze
past,
our
hearts
intertwined,
И
соната
слышна
едва-едва
And
the
sonata
is
barely
audible,
a
love
song
in
the
snow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.