Машина Времени - На Заднем Дворе - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Машина Времени - На Заднем Дворе




На Заднем Дворе
In the Backyard
На заднем дворе ребята играют в чижа,
In the backyard, the kids are playing chizh,
И ветер весенний идет на покой,
And the spring wind settles down to rest,
И тихо поет в первозданной листве тополей,
And it sings softly in the pristine poplar leaves,
И мамы зовут нас домой.
And our mothers call us home.
Ребята постарше со взрослой шпаной
The older guys with the grown-up punks
На столе забивают "козла" под душистый портвейн,
Are playing "goat" on the table with fragrant port wine,
И ссадина, что на коленке почти зажила,
And the scab on my knee has almost healed,
И вечная Пьеха в доме напротив,
And the eternal Piekha in the house across the street,
Кому то поет, что есть город, тихий как сон,
Sings to someone about a city, quiet as a dream,
И этот волшебный закат
And this magical sunset
Цвета вишни
The color of cherries
Неслышно
Silently
Накрыл тесный дворик
Covered the cramped courtyard
Прозрачным крылом,
With a transparent wing,
И в форточку мамы все строже зовут нас домой,
And through the window, our mothers call us home more sternly,
И, наверно, пора
And it's probably time
И завтра опять будет вечное лето
And tomorrow there will be eternal summer again
И день, полный света,
And a day full of light,
и мы никогда не умрем...
and we will never die...
Когда погасят свет,
When they turn off the light,
Когда меня больше нет.
When I'm no longer here.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.