Paroles et traduction Машина Времени - Наш остров
Пусть
в
море
каждый
одинок,
Though
each
at
sea
feels
all
alone,
Пускай
нелегок
груз
сомнений,
And
doubt's
heavy
burden
takes
its
toll,
Но
больше
в
мире
нет
дорог
No
other
path
in
this
world
is
known
С
такой
свободой
направлений.
With
such
freedom
to
choose
our
goal.
И
вечный
ветер
и
вода,
Eternal
wind
and
the
ocean's
sway,
И
парус
тот,
что
ветру
верен.
And
sails
that
follow
the
wind's
command,
И
вновь
уходит
в
никуда
And
once
again
it
fades
away,
Вчера
открытый
нами
берег.
The
shore
we
found,
like
grains
of
sand.
Где
же
наш
последний
дом?
Where
is
our
final,
lasting
home?
Кто
расскажет
нам
о
нем
Who'll
tell
us
of
it,
make
it
known,
Хоть
когда-нибудь?
If
ever,
someday?
И
куда
лежит
наш
путь?
And
where
does
our
path
truly
lay?
И
в
чем
секрет,
и
чья
вина,
What
secret
lies,
whose
fault
is
this,
Что
дни
прошли
и
стали
снами?
That
days
have
passed,
turned
into
dreams?
И
мы
теряем
имена
We
lose
the
names,
with
each
sad
kiss,
Тех,
кто
ходил
в
походы
с
нами.
Of
those
who
sailed
with
us,
it
seems.
И
сможем
ли
мы
когда-нибудь
And
will
we
ever,
you
and
I,
Собраться
вновь
легко
и
просто
Gather
again,
with
ease
and
grace,
И,
бросив
якорь,
отдохнуть,
Drop
anchor,
let
worries
fly,
Открыв
забытый
всеми
остров?
Discovering
that
forgotten
place?
Это
наш
последний
дом.
This
is
our
final,
lasting
home,
Кто
расскажет
нам
о
нем
Who'll
tell
us
of
it,
make
it
known,
Хоть
когда-нибудь?
If
ever,
someday?
И
куда
лежит
наш
путь?
And
where
does
our
path
truly
lay?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.