Paroles et traduction Машина Времени - Небо Напомнит
Небо Напомнит
The Sky Will Remind
Те,
что
тебя
надули
станут,
тебе
верны.
Those
who
deceived
you
will
become
faithful.
Выпущенная
пуля
вернётся
с
другой
стороны.
The
bullet
fired
will
return
from
the
other
side.
Съехавший
с
места
встанет
на
место,
The
one
who
moved
will
return
to
their
place,
Булка
опять
превратится
в
тесто,
The
bun
will
turn
back
into
dough,
А
небо
напомнит,
что
все
перед
ним
равны.
And
the
sky
will
remind
that
everyone
is
equal
before
it.
Дождь
упадёт
на
небо,
судья
не
найдёт
вины.
Rain
will
fall
on
the
sky,
the
judge
will
find
no
guilt.
Былью
окажется
небыль
и
мухами
станут
слоны.
Fiction
will
become
reality,
and
elephants
will
turn
into
flies.
Каплей
росы
окажется
иней,
The
dewdrop
will
become
frost,
Оранжевый
цвет
превратится
в
синий,
The
orange
color
will
turn
blue,
А
небо
напомнит,
что
все
перед
ним
равны.
And
the
sky
will
remind
that
everyone
is
equal
before
it.
И
не
думай,
что
мы
идём
во
тьму,
где
ни
сердцу
и
ни
уму
And
don't
think
that
we
are
going
into
darkness,
where
there
is
no
place
for
heart
or
mind
Скоро
настанет
расцвет
умов
и
сердец.
Soon
there
will
be
a
flourishing
of
minds
and
hearts.
И
раб,
победивший
своих
господ,
сам
себе
построит
тюрьму
And
the
slave
who
defeated
his
masters
will
build
a
prison
for
himself
И
Красная
Шапочка
с
волком
пойдут
под
венец.
And
Little
Red
Riding
Hood
and
the
wolf
will
walk
down
the
aisle.
Проигрыш
Instrumental
break
Чернильница-непроливайка
научится
проливать
The
non-spill
inkwell
will
learn
to
spill
Аргентина-Ямайка
сыграют
со
счётом
ноль-пять
Argentina-Jamaica
will
play
with
a
score
of
zero-five
Царским
мундиром
станет
рубаха,
The
royal
uniform
will
become
a
shirt,
В
прах
уйдем
и
выйдем
из
праха
We
will
go
to
dust
and
rise
from
the
ashes
И
небо
нам
всем
о
чём-то
напомнит
опять.
And
the
sky
will
remind
us
all
of
something
again.
И
не
думай,
что
мы
идём
во
тьму,
где
ни
сердцу
и
ни
уму
And
don't
think
that
we
are
going
into
darkness,
where
there
is
no
place
for
heart
or
mind
Скоро
настанет
расцвет
умов
и
сердец.
Soon
there
will
be
a
flourishing
of
minds
and
hearts.
И
раб,
победивший
своих
господ,
сам
себе
построит
тюрьму
And
the
slave
who
defeated
his
masters
will
build
a
prison
for
himself
И
Красная
Шапочка
с
волком
пойдут
под
венец.
And
Little
Red
Riding
Hood
and
the
wolf
will
walk
down
the
aisle.
И
не
думай,
что
мы
идём
во
тьму,
где
ни
сердцу
и
ни
уму
And
don't
think
that
we
are
going
into
darkness,
where
there
is
no
place
for
heart
or
mind
Скоро
настанет
расцвет
умов
и
сердец.
Soon
there
will
be
a
flourishing
of
minds
and
hearts.
И
раб,
победивший
своих
господ,
сам
себе
построит
тюрьму
And
the
slave
who
defeated
his
masters
will
build
a
prison
for
himself
И
Красная
Шапочка
с
волком
пойдут
под
венец.
And
Little
Red
Riding
Hood
and
the
wolf
will
walk
down
the
aisle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.