Машина Времени - Проводница - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Машина Времени - Проводница




Проводница
Waitress
Когда над планетой этой стелется ночь
When the night covers this planet
И человечество отходит ко сну
And mankind goes to sleep
Она уже на посту, готова людям помочь
She is already on duty, ready to help people
И провожает на покой Луну
And sees off the Moon to rest
Она стоит королевой
She stands like a queen
Машет ручкою левой
Waving her left hand
В синем кителе она хороша
She looks nice in a blue jacket
Её важное дело
Her important business
Её нежное тело
Her tender body
И до ужаса большая душа
And a very big soul
Если ты веришь в чудо
If you believe in a miracle
И если ставишь на свою звезду
And if you put your money on your star
Ты, во что бы то ни стало
You, at all costs
Познакомишься с ней
Will meet her
А так же, все, что я имею в виду
As well as, all that I mean
Какой это кайф, кайф, кайф, кайф
What a thrill, thrill, thrill, thrill it is
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Официант, как юла, сдувает пыль со стола
The waiter, like a whirligig, blows dust off the table
Когда она идет в вагон-ресторан
When she goes to the dining car
Её дед по мамаше был Дерсу Узала
Her maternal grandfather was Dersu Uzala
Её прадед был Сусанин Иван
Her great-grandfather was Ivan Susanin
Она проводит тебя по скалистым горам
She will take you through the rocky mountains
И не оступится на горной тропе
And she won't stumble on the mountain path
Она нальет тебе чай в стакан
She'll pour you tea in a glass
А потом уйдет в свое купе
And then go to her compartment
Если ты веришь в чудо
If you believe in a miracle
И если ставишь на свою звезду
And if you put your money on your star
Ты, во что бы то ни стало
You, at all costs
Познакомишься с ней
Will meet her
А так же, все, что я имею в виду
As well as, all that I mean
Какой это кайф, кайф, кайф, кайф
What a thrill, thrill, thrill, thrill it is
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Официант, как юла, сдувает пыль со стола
The waiter, like a whirligig, blows dust off the table
Когда она идет в вагон-ресторан
When she goes to the dining car
Её дед по мамаше был Дерсу Узала
Her maternal grandfather was Dersu Uzala
Её прадед был Сусанин Иван
Her great-grandfather was Ivan Susanin
Она проводит тебя по скалистым горам
She will take you through the rocky mountains
И не оступится на горной тропе
And she won't stumble on the mountain path
Она нальет тебе чай в стакан
She'll pour you tea in a glass
А потом уйдет в свое купе
And then go to her compartment
Если ты веришь в чудо
If you believe in a miracle
И если ставишь на свою звезду
And if you put your money on your star
Ты, во что бы то ни стало
You, at all costs
Познакомишься с ней
Will meet her
А так же, все, что я имею в виду
As well as, all that I mean
Ка-ка-какой это кайф, кайф, кайф, кайф
Wha-wha-what a thrill, thrill, thrill, thrill it is
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Проводница, проводница
Waitress, waitress
Алам-цу-дрица
Allam-tsu-dritza





Writer(s): Evgeny Margulis, андрей макаревич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.