Машина Времени - Разговор в поезде - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Машина Времени - Разговор в поезде




Разговор в поезде
Train Talk
Вагонные споры - последнее дело
Train arguments are the last resort,
Когда больше нечего пить
When there's nothing left to drink.
Но поезд идёт, бутыль опустела
But the train goes on, the bottle is empty,
И тянет поговорить
And there's a longing to talk.
И двое сошлись
And two men came together,
Не на страх, а на совесть
Not for fear, but for conscience,
Колёса прогнали сон
The wheels chased away sleep.
Один говорил
One said,
Наша жизнь это поезд
Our life is a train,
Другой говорил - перрон
The other said - a platform.
Один утверждал
One claimed,
На пути нашем чисто
Our path is clear,
Другой отвечал - не до жиру
The other replied - not to get fat.
Один говорил
One said,
Мол, мы - машинисты
They say we are the drivers,
Другой говорил - пассажиры
The other said - passengers.
Один говорил
One said,
Нам свобода награда
Freedom is our reward,
Мы поезд куда надо ведём
We drive the train where it needs to go.
Другой говорил
The other said,
Задаваться не надо
Don't get cocky,
Как сядем в него
As we get on it,
Так и сойдём
So we will get off.
А первый кричал
And the first one shouted,
Нам открыта дорога
The road is open for us,
На много, на много лет
For many, many years.
Второй отвечал
The second replied,
Не так уж и много
Not so much,
Всё дело в цене на билет
It's all about the ticket price.
А первый кричал
And the first one shouted,
Куда хотим, туда едем
We go where we want,
И можем, если надо, свернуть
And we can turn if we need to.
Второй отвечал
The second replied,
Что поезд проедет
That the train will only pass,
Лишь там, где проложен путь
Where the path is laid.
И оба сошли где-то
And both got off somewhere,
Под Таганрогом
Near Taganrog,
Среди бескрайних полей
Among the endless fields.
И каждый пошёл
And each went,
Своею дорогой
His own way,
А поезд пошёл своей
And the train went its own.





Writer(s): а. макаревич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.