Paroles et traduction Машина Времени - Слива
С
самых
юных
лет
я
узнал
секрет,
как
снискать
успех.
From
my
youngest
years,
I
learned
the
secret,
how
to
find
success.
Ни
минуты
я
не
потратил
зря
всё
стремился
вверх.
Not
a
minute
did
I
waste,
always
striving
upwards.
Я
бродил
в
горах,
побеждая
страх,
грыз
гранит
наук,
I
wandered
in
the
mountains,
conquering
fear,
gnawed
the
granite
of
science,
Но
момент
настал,
я
на
вершине
встал
и
посмотрел
вокруг.
But
the
moment
arrived,
I
stood
on
the
summit
and
looked
around.
В
ниве
зацветает
слива,
в
небесах
поют
орлы,
In
the
field,
the
plum
tree
blossoms,
eagles
sing
in
the
heavens,
Плавно
и
неторопливо
мы
спускаемся
с
горы.
Smoothly
and
unhurriedly,
we
descend
from
the
mountain.
Здравствуй,
плата
за
старанье,
здравствуй,
результат
труда.
Greetings,
reward
for
diligence,
greetings,
the
result
of
labor.
Видишь
в
позе
ожиданья
встали
стада.
See,
in
a
pose
of
expectation,
the
herds
stand
waiting.
Я
был
полон
сил,
я
вперёд
спешил,
не
смыкая
глаз.
I
was
full
of
strength,
I
hurried
forward,
without
closing
my
eyes.
Я
пахал
весь
день,
побеждая
лень,
как
в
последний
раз.
I
plowed
all
day,
conquering
laziness,
as
if
for
the
last
time.
Я
тонул
в
волне,
я
горел
в
огне,
я
хлебнул
беды.
I
drowned
in
the
wave,
I
burned
in
the
fire,
I
tasted
misfortune.
Но
это
всё
вчера,
а
теперь
пора
собирать
плоды.
But
that
was
all
yesterday,
and
now
it's
time
to
gather
the
fruits.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.