Адреналин
внутри
меня
свербит
Adrenalin
in
mir
kribbelt
Выстрел
в
упор
Schuss
aus
nächster
Nähe
Пуля
в
висок
Kugel
in
die
Schläfe
Тело
на
пол
Körper
zu
Boden
Но
я
воскресну
Aber
ich
werde
auferstehen
Будто
ничего
не
произошло
Als
wäre
nichts
geschehen
Сношу
с
двух
ног
Hau
dich
mit
beiden
Beinen
um
Твою
голову
пинком
Trete
deinen
Kopf
weg
Надо
мною
толпы
Über
mir
sind
Massen
Сбрасывают
самонаводящиеся
бомбы
Sie
werfen
zielsuchende
Bomben
ab
Под
катакомбами
Unter
den
Katakomben
Кричат
зомби
Schreien
Zombies
Они
ждут
сигнала
Sie
warten
auf
das
Signal
Чтоб
забрать
все
твои
органы
в
морге
Um
all
deine
Organe
im
Leichenschauhaus
zu
holen
Я
вас
убил
Ich
habe
euch
getötet
Нет
я
был
убит
Nein,
ich
wurde
getötet
Меня
пытались
изнасиловать
десятки
крыс
Dutzende
Ratten
versuchten,
mich
zu
vergewaltigen
Но
я
им
дал
под
дых
Aber
ich
habe
ihnen
in
die
Rippen
getreten
Чтобы
раздать
долги
Um
Schulden
zu
begleichen
И
расквитаться
за
потери
что
я
нес
в
пути
Und
mich
für
die
Verluste
zu
rächen,
die
ich
auf
meinem
Weg
erlitten
habe
Вдыхаю
напалм
Ich
atme
Napalm
ein
Пока
ты
драпал
Während
du
weggelaufen
bist
Отсюда
нету
выхода
Von
hier
gibt
es
keinen
Ausweg
Как
в
кратере
Хотон
Wie
im
Houton-Krater
Я
на
катафалке
Ich
mache
auf
dem
Leichenwagen
Прыгаю
в
катапульту
Springe
ins
Katapult
Прилетаю
на
свалку
Lande
auf
dem
Schrottplatz
Я
застрял
навсегда
Ich
bin
für
immer
gefangen
В
этом
проклятом
месте
An
diesem
verdammten
Ort
Где
одна
пустота
Wo
nur
Leere
ist
С
одиночеством
вместе
Zusammen
mit
der
Einsamkeit
Убивают
меня
Töten
sie
mich
Бросив
ждать
бесконечно
Indem
sie
mich
endlos
warten
lassen
Своего
рубежа
Auf
meine
Grenze
На
окраине
вечности
Am
Rande
der
Ewigkeit
Ну
скажи
че-нить
хоть
Sag
doch
mal
was
Чем
кем-то
казаться
Als
jemand
scheinen
Не
касаться
писи
козла
Nicht
den
Schwanz
des
Ziegenbocks
berühren
Я
взлетаю
Ich
fliege
hoch
Мимо
пространства
Vorbei
am
Raum
В
стратосферу
к
иным
мирам
In
die
Stratosphäre
zu
anderen
Welten
Можешь
даже
не
набирать
Du
brauchst
gar
nicht
erst
anzurufen
Можешь
даже
не
набирать
Du
brauchst
gar
nicht
erst
anzurufen
Я
хочу
угорать
Ich
will
abfeiern
Явиться
как
призрак
в
твоих
сладких
снах
Als
Geist
in
deinen
süßen
Träumen
erscheinen
И
вырезать
Und
all
deine
Knochen
Все
твои
кости
Herausreißen
На
пол
их
бросить
Auf
den
Boden
werfen
И
ржавеньким
гвоздем
Und
mit
einem
rostigen
Nagel
Прямо
по
ноздрям
Direkt
durch
die
Nasenlöcher
Подвесить
на
люстре
An
den
Kronleuchter
hängen
Пусть
свиснут
ноги
Lass
deine
Beine
baumeln
И
бабкины
спицы
Und
Omas
Stricknadeln
Под
твои
ногти
Unter
deine
Fingernägel
Не
вопи
Oder
schrei
nicht
Никто
не
услышит
Niemand
wird
es
hören
Я
красной
нитью
Ich
habe
mit
rotem
Faden
Вышил
табло
Ein
Schild
gestickt
Не
входить!
Betreten
verboten!
Соседей
отправил
Die
Nachbarn
habe
ich
geschickt
На
веки
дежурить
Um
für
immer
Wache
zu
halten
В
подземное
царство
теней
Im
unterirdischen
Reich
der
Schatten
Я
застрял
навсегда
Ich
bin
für
immer
gefangen
В
этом
проклятом
месте
An
diesem
verdammten
Ort
Где
одна
пустота
Wo
nur
Leere
ist
С
одиночеством
вместе
Zusammen
mit
der
Einsamkeit
Убивают
меня
Töten
sie
mich
Бросив
ждать
бесконечно
Indem
sie
mich
endlos
warten
lassen
Своего
рубежа
Auf
meine
Grenze
На
окраине
вечности
Am
Rande
der
Ewigkeit
Я
тут
понял,
как
я
беспомощен
Ich
habe
hier
gemerkt,
wie
hilflos
ich
bin
Я
превратился
в
какого-то
мотылька
Ich
habe
mich
in
eine
Art
Motte
verwandelt
Я
заорал
Ich
habe
geschrien
Я
буду
здесь
жить!
Ich
werde
hier
leben!
Где
бы
мы
не
были
Wo
auch
immer
wir
waren
Всё
остаётся
как
есть
Bleibt
alles,
wie
es
ist
Снизу
нас
некуда
деть
Von
unten
gibt
es
für
uns
keinen
Weg
Сверху
для
нас
нету
мест
Von
oben
gibt
es
für
uns
keinen
Platz
Я
застрял
навсегда
Ich
bin
für
immer
gefangen
Я
застрял
навсегда
Ich
bin
für
immer
gefangen
Я
застрял
навсегда
Ich
bin
für
immer
gefangen
В
этом
проклятом
месте
An
diesem
verdammten
Ort
Где
одна
пустота
Wo
nur
Leere
ist
С
одиночеством
вместе
Zusammen
mit
der
Einsamkeit
Убивают
меня
Töten
sie
mich
Бросив
ждать
бесконечно
Indem
sie
mich
endlos
warten
lassen
Своего
рубежа
Auf
meine
Grenze
На
окраине
вечности
Am
Rande
der
Ewigkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей копылов, илья гусаков
Album
Навсегда
date de sortie
29-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.