Paroles et traduction Мегаполис - Карл-Маркс-Штадт
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Карл-Маркс-Штадт
Карл-Маркс-Штадт
Heute
hab
ich
dir
gebracht
Сегодня
ночью
я
принёс
тебе
Schöne
Blumen
in
der
Nacht,
Прекрасные
цветы,
Keine
Röslein
leg
ich
dir
ins
Bett.
Не
розы
кладу
я
тебе
в
постель.
Weiße
Pracht
in
zartem
Strauß
Белое
великолепие
в
нежном
букете
Kam
mit
Maiglöckchen
ins
Haus.
Пришло
в
дом
вместе
с
ландышами.
Auf
dem
Kissen
lagen
sie
so
nett.
На
подушке
они
лежали
так
мило.
Karl-Marx-Stadt,
Karl-Marx-Stadt,
Карл-Маркс-Штадт,
Карл-Маркс-Штадт,
Du
bist
die
Stadt
roter
Blumen,
Ты
- город
красных
цветов,
Karl-Marx-Stadt,
Karl-Marx-Stadt,
Карл-Маркс-Штадт,
Карл-Маркс-Штадт,
Aber
ich
mag
nur
weiß'.
Но
я
люблю
только
белые.
Keine
Schönheit'
in
der
Blüte,
Не
красота
в
цветении,
Steigt
der
Duft
nur
ins
Gemüte.
А
аромат,
восходящий
в
душу.
Bringt
uns
jetzt
der
Frühling
Zauber,
Весна
приносит
нам
волшебство,
Als
ob
ein
weißes
Lied
erklingt.
Как
будто
звучит
белая
песня.
Als'
dein
erster
Hochzeitsring,
Как
твоё
первое
обручальное
кольцо,
Also
deine
erste
Liebe,
glaube
ich.
Как
твоя
первая
любовь,
я
полагаю.
Karl-Marx-Stadt,
Karl-Marx-Stadt,
Карл-Маркс-Штадт,
Карл-Маркс-Штадт,
Du
bist
die
Stadt
roter
Blumen,
Ты
- город
красных
цветов,
Karl-Marx-Stadt,
Karl-Marx-Stadt,
Карл-Маркс-Штадт,
Карл-Маркс-Штадт,
Aber
ich
mag
nur
weiß'.
Но
я
люблю
только
белые.
Karl-Marx-Stadt,
Karl-Marx-Stadt,
Карл-Маркс-Штадт,
Карл-Маркс-Штадт,
Du
bist
die
Stadt
roter
Blumen,
Ты
- город
красных
цветов,
Karl-Marx-Stadt,
Karl-Marx-Stadt,
Карл-Маркс-Штадт,
Карл-Маркс-Штадт,
Aber
ich
mag
nur
weiß'.
Но
я
люблю
только
белые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.