Paroles et traduction Меджикул - Йоши
Мы
с
тобою
в
паре,
нам
не
надо
слов,
We
are
in
pairs,
we
do
not
need
words,
Просто
я
отовсюду
и
свою
любовь,
Just
I
from
everywhere
and
my
love,
Кружим
в
паре
этот
танец
наш,
We
are
circling
in
a
pair
this
our
dance,
У
тебя
есть
козырь,
у
меня
карт-бланш.
You
have
a
trump
card,
I
have
a
carte
blanche.
Нам
не
надо
слов,
и
только
эта
ночь
(Нам
нужна
лишь
эта
ночь
бэйби)
We
do
not
need
words,
and
only
this
night
(We
only
need
this
night
baby)
Сбросит
все
проблемы,
как
одежду
прочь.
(Как
одежду
прочь
бэйби)
Will
throw
off
all
the
problems
like
clothes
off.
(Like
clothes
off
baby)
Люсь,
побудь
со
мной,
Lyus,
stay
with
me,
Поцелуй
подаришь
мне?
Will
you
give
me
a
kiss?
Пусть
все
идет
само
собой,
Let
everything
go
by
itself,
Повторяй
за
мной
Repeat
after
me
В
этом
темном
месте
излучаешь
свет.
You
radiate
light
in
this
dark
place.
Мы
с
тобою
счастье,
мы
с
тобою
смех.
We
are
happiness
with
you,
we
are
laughter
with
you.
Давай
поправлю
платье,
на
нем
вина
росплеск.
Let
me
fix
your
dress,
there
is
a
wine
splash
on
it.
Я
не
как
твой
бывший,
я
возьму
тебя
здесь.
I'm
not
like
your
ex,
I'll
take
you
here.
Нам
не
нужен
повод
этих
поздних
встреч.
(Нам
не
нужен
повод
бэйби)
We
do
not
need
a
reason
for
these
late
meetings.
(We
do
not
need
a
reason
baby)
Провожу
тебя,
и
мой
пиджак
у
плеч.
(Пиджак
у
плеч
бэйби)
I
will
see
you
off,
and
my
jacket
on
your
shoulders.
(Jacket
on
your
shoulders
baby)
Люсь,
побудь
со
мной,
Lyus,
stay
with
me,
Поцелуй
подаришь
мне?
Will
you
give
me
a
kiss?
Пусть
все
идет
само
собой,
Let
everything
go
by
itself,
Повторяй
за
мной
Repeat
after
me
Люсь,
побудь
со
мной,
Lyus,
stay
with
me,
Поцелуй
подаришь
мне?
Will
you
give
me
a
kiss?
Пусть
все
идет
само
собой,
Let
everything
go
by
itself,
Повторяй
за
мной
Repeat
after
me
Нам
не
надо
слов,
и
только
эта
ночь
We
do
not
need
words,
and
only
this
night
Сбросит
все
проблемы,
как
одежду
прочь.
Will
throw
off
all
the
problems
like
clothes
off.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег сапронов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.