Paroles et traduction Мезза - Чёрный снег
Я
много
дней
подряд
не
выходил
из
дома:
I
haven't
left
the
house
for
many
days
straight:
Депрессия,
запои.
Боже,
моя
жизнь
как
кома.
Depression,
drinking
binges.
God,
my
life
is
like
a
coma.
День
за
днём
день
сурка
2013,
Day
after
day,
Groundhog
Day
2013,
На
этом
холоде
немеют
пальцы.
My
fingers
are
numb
in
this
cold.
Я
заебался
месить
это
говно
под
ногами,
I'm
tired
of
wading
through
this
shit
under
my
feet,
Мечты
о
море,
походу,
останутся
мечтами.
Dreams
of
the
sea,
it
seems,
will
remain
dreams.
Батарея
телефона
умерла
как
две
недели,
The
phone
battery
died
like
two
weeks
ago,
Мрачное
Выхино,
бетонные
стены.
Gloomy
Vykhino,
concrete
walls.
Не
платил
за
хату
полгода
- лишили
света,
Haven't
paid
for
the
apartment
for
half
a
year
- they
cut
off
the
electricity,
Счастливый
обладатель
несчастливого
билета.
The
lucky
owner
of
an
unlucky
ticket.
Я
закрываю
глаза
и
снова
вижу
I
close
my
eyes
and
see
again
Косяк
с
гашишем
на
окраине
Парижа.
A
joint
with
hashish
on
the
outskirts
of
Paris.
Открыл
глаза:
передо
мной
снова
эта
Москва,
I
opened
my
eyes:
this
Moscow
is
in
front
of
me
again,
Так
будет,
пока
не
хлопнет
гробовая
доска.
It
will
be
like
this
until
the
coffin
lid
slams
shut.
В
памяти
останутся
только
лучшие
моменты,
Only
the
best
moments
will
remain
in
my
memory,
В
слюде
запаян
презент
из
Ташкента.
A
gift
from
Tashkent
sealed
in
mica.
Перелётные
птицы
летят
на
север,
Migratory
birds
fly
north,
Даже
самому
себе
уже
не
верю.
I
don't
even
believe
myself
anymore.
Чёрный
снег
начинает
понемногу
таять,
The
black
snow
begins
to
melt
little
by
little,
Я
засыпаю,
не
просыпая.
I
fall
asleep
without
waking
up.
Перелётные
птицы
летят
на
север,
Migratory
birds
fly
north,
Даже
самому
себе
уже
не
верю.
I
don't
even
believe
myself
anymore.
Чёрный
снег
начинает
понемногу
таять,
The
black
snow
begins
to
melt
little
by
little,
Я
засыпаю,
не
просыпая.
I
fall
asleep
without
waking
up.
Я
не
видел
полгода
чистого
неба.
I
haven't
seen
a
clear
sky
for
half
a
year.
Люди
плетутся
как
рабы
за
куском
хлеба.
People
trudge
like
slaves
for
a
piece
of
bread.
Перегон
метро
"Волгоградка
- Текстильщики",
Metro
transfer
"Volgogradskiy
Prospekt
- Tekstilshchiki",
Этот
город
нужно
называть
чистилищем.
This
city
should
be
called
purgatory.
Я
в
безсознанке
на
заднем
качусь
по
МКАДу,
I'm
unconscious
in
the
back
seat
driving
along
the
Moscow
Ring
Road,
Я
много
грешил,
когда
умру
меня
вернут
обратно.
I
sinned
a
lot,
when
I
die
they
will
bring
me
back.
Трачу
больше,
чем
имею
и
в
этом
я
весь,
I
spend
more
than
I
have
and
that's
all
I
am,
Родиться
проклятым
- это
значит
родиться
здесь.
To
be
born
cursed
is
to
be
born
here.
Для
кого-то
слишком
поздно,
для
меня
ещё
так
рано,
For
someone
it's
too
late,
for
me
it's
still
so
early,
Кто-то
прожег
себе
ноздри
самой
дешёвой
дрянью.
Someone
burned
their
nostrils
with
the
cheapest
crap.
Только
элитная
еда
для
любимого
пса,
Only
elite
food
for
my
beloved
dog,
Даже
если
в
этот
момент
я
голодаю
сам.
Even
if
at
this
moment
I
myself
am
starving.
Хронический
насморк,
но
это
не
простуда,
Chronic
runny
nose,
but
it's
not
a
cold,
Лучшая
мотивация
- голодный
желудок.
The
best
motivation
is
a
hungry
stomach.
На
районе
в
конце
фиолетовой
ветки
In
the
neighborhood
at
the
end
of
the
purple
line
Этот
куплет
написан
на
стене
лестничной
клетки.
This
verse
is
written
on
the
wall
of
the
stairwell.
Перелётные
птицы
летят
на
север,
Migratory
birds
fly
north,
Даже
самому
себе
уже
не
верю.
I
don't
even
believe
myself
anymore.
Чёрный
снег
начинает
понемногу
таять,
The
black
snow
begins
to
melt
little
by
little,
Я
засыпаю,
не
просыпая.
I
fall
asleep
without
waking
up.
Перелётные
птицы
летят
на
север,
Migratory
birds
fly
north,
Даже
самому
себе
уже
не
верю.
I
don't
even
believe
myself
anymore.
Чёрный
снег
начинает
понемногу
таять,
The
black
snow
begins
to
melt
little
by
little,
Я
засыпаю,
не
просыпая
I
fall
asleep
without
waking
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.