Мельница - Dreadnought - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мельница - Dreadnought




Dreadnought
Dreadnought
Мой крылатый дредноут уходит в глухую ночь,
My winged dreadnought departs into the silent night,
Лишь сияние Эльма нещадно рвет темноту.
Only St. Elmo's fire mercilessly tears through the darkness.
Все трусы штатские крысы давно разбежались прочь,
All the cowards, the landlubber rats, have long since fled,
Остальные со мной и бесстрашно стоят на посту.
The rest stand with me, fearless at their posts.
Даже если взорвать весь душевный боезапас,
Even if I explode all my soul's ammunition,
Пробить пространство и время, мне не вернуться туда,
Pierce through space and time, I cannot return there,
Куда смотрит и смотрит мой странный упрямый компас,
Where my strange, stubborn compass keeps looking,
Где по тонкому льду все бегут дней твоих поезда.
Where the trains of your days run on thin ice.
Ночной невидимый воздух на жестком дремлет крыле,
The night's invisible air slumbers on the rigid wing,
И льется северное сияние кильватером в пустоту
And the northern lights flow like a wake into the void -
Я закован в его полотне, словно в плавящемся стекле,
I am chained in its fabric, as if in melting glass,
А радио ловит лишь только, только твою частоту.
And the radio catches only, only your frequency.
Но ты всё же поглядывай на горизонт Никогда,
But still, keep looking at the Never horizon,
Я пришлю тебе весточку с белым почтовым китом.
I will send you a message with a white mail whale.
Здесь годы бьются о штевень, темны, солоны как вода,
Here, years crash against the stem, dark, salty as water,
И поют свою песню за крепким железным бортом.
And sing their song behind the strong iron board.
Но единственная пристань высоко, а небо низко,
But the only harbor is high, and the sky is low,
Тянут сны из глубины, и до весны нам путь неблизкий.
Dreams pull from the depths, and our path to spring is not close.
Цеппелина бок ребристый сквозь туман густой, когтистый,
The zeppelin's ribbed side, through the thick, clawed fog,
Схватит высверк серебристый острого винта.
Will grab the silver flash of a sharp propeller.
Так отвернись уже, не смотри на горизонт Никогда,
So turn away already, don't look at the Never horizon,
И не жди даже весточки с белым почтовым китом.
And don't even wait for a message with a white mail whale.
Годы бьются о штевень, темны, солоны как вода
Years crash against the stem, dark, salty as water,
И поют свою песню за крепким железным бортом.
And sing their song behind the strong iron board.
А я, поверь, взорвал бы весь боезапас
And believe me, I would have exploded all the ammunition
И пробил пространство и время туда,
And pierced through space and time to that place,
Куда смотрит и смотрит мой странный компас,
Where my strange compass keeps looking,
Где по острому льду летят твои поезда
Where your trains fly on sharp ice -
В Никогда…
To Neverland…






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.