Мельница - Белая кошка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мельница - Белая кошка




Белая кошка
White Cat
Обернусь я белой кошкой да залезу в колыбель
I'll turn into a white cat and crawl into your cradle
Я к тебе, мой милый крошка, буду я твой менестрель.
To you, my sweet little one, I'll be your minstrel.
Буду я сидеть в твоей колыбели да петь колыбельныя,
I'll sit by your cradle and sing lullabies,
Чтобы колокольчики звенели, цвели цветы хмельныя.
So the bells will chime, and the intoxicating flowers will bloom.
Обернусь я белой птицей да в окошко улечу,
I'll turn into a white bird and fly out the window,
Чтобы в ясно небо взвиться к солнца яркому лучу.
To soar into the clear sky towards the sun's bright ray.
Будут с неба литься звонкие трели, трели все весенния,
Ringing trills will pour from the sky, all the trills of spring,
Чтобы колокольчики звенели, цвели цветы хмельныя.
So the bells will chime, and the intoxicating flowers will bloom.
Обернусь я человеком да вернусь к себе домой
I'll turn back into a human and return to my home
И возьму тебя на ручки, мой хороший, мой родной.
And take you in my arms, my dear, my beloved.
Обернусь я белой кошкой да залезу в колыбель
I'll turn into a white cat and crawl into your cradle
Я к тебе, мой милый крошка, буду я твой менестрель.
To you, my sweet little one, I'll be your minstrel.
Буду я сидеть в твоей колыбели да петь колыбельныя,
I'll sit by your cradle and sing lullabies,
Чтобы колокольчики звенели, цвели цветы хмельныя.
So the bells will chime, and the intoxicating flowers will bloom.
Буду я сидеть в твоей колыбели да петь колыбельныя,
I'll sit by your cradle and sing lullabies,
Чтобы колокольчики звенели, цвели цветы хмельныя.
So the bells will chime, and the intoxicating flowers will bloom.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.