Мельница - Гори, Москва! - Vintage Sessions - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мельница - Гори, Москва! - Vintage Sessions




Гори, Москва! - Vintage Sessions
Burn, Moscow! - Vintage Sessions
Уж как тёмная ночка мне матушка
Oh, how the dark night is my mother
Да и месяц-месяцович мне батюшка
And the moon-moon is my father
А меньшая сестрица-полудница
And my younger sister-half-day
Уж как старшая злая молоница
Oh, how my older sister is an evil wife
Ой, ты ночь, моя ночь
Oh, you night, my night
Где твоя дочь?
Where is your daughter?
Говори, гуляй, Москва, да за околицу не выходи
Speak, walk, Moscow, but do not go beyond the outskirts
Гори, пылай, Москва, высоко кружат гуси, лебеди
Burn, blaze, Moscow, high circle geese, swans
Говори ещё, Москва, о тёмном золоте семи холмов
Speak again, Moscow, of the dark gold of seven hills
Гори свечой, Москва, как летний дым горька твоя любовь
Burn as a candle, Moscow, your love is as bitter as summer smoke
У меня на Москве гуси, лебеди
On my Moscow, there are geese, swans
О семи да сердцах лебедь каждая
Each swan with seven hearts
Уж как первое сердце жемчужное
Oh, how the first heart is pearly
А седьмое то сердце железное
And the seventh heart is iron
Ой, ты ночь, моя ночь
Oh, you night, my night
Кто твоя дочь?
Who is your daughter?
Говори, гуляй, Москва, да за околицу не выходи (да не выходи)
Speak, walk, Moscow, but do not go beyond the outskirts (do not go out)
Гори, пылай, Москва, высоко кружат гуси, лебеди
Burn, blaze, Moscow, high circle geese, swans
Говори ещё, Москва, о тёмном золоте семи холмов
Speak again, Moscow, of the dark gold of seven hills
Гори свечой, Москва, как летний дым горька твоя любовь
Burn as a candle, Moscow, your love is as bitter as summer smoke
У меня на Москве да и колокола звонят
On my Moscow, the bells ring
Троерукие, шестикрылые
Three-armed, six-winged
Семистрельные, да невечерние
Seven-arrowed, and never-evening
А и огненные мои лебеди
And my fiery swans
Ой, ты ночь, моя ночь
Oh, you night, my night
Я твоя дочь!
I am your daughter!
Говори, гуляй, Москва, да за околицу не выходи (говори, гуляй, Москва)
Speak, walk, Moscow, but do not go beyond the outskirts (speak, walk, Moscow)
Гори, пылай, Москва, высоко кружат гуси, лебеди
Burn, blaze, Moscow, high circle geese, swans
Говори ещё, Москва, о тёмном золоте семи холмов
Speak again, Moscow, of the dark gold of seven hills
Гори свечой, Москва, как летний дым горька твоя любовь
Burn as a candle, Moscow, your love is as bitter as summer smoke
Говори Москва!
Speak Moscow!
Говори ещё, Москва, о тёмном золоте семи холмов
Speak again, Moscow, of the dark gold of seven hills
Гори свечой, Москва, как летний дым горька твоя любовь
Burn as a candle, Moscow, your love is as bitter as summer smoke






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.