Мельница - Никогда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мельница - Никогда




Никогда
Nevermore
Я обещаю вернуться - никогда, в никогда.
I promise to return - nevermore, in nevermore.
Когда короткая осень горит небесным бледным огнем,
When the short autumn burns with a pale celestial fire,
Когда от холода жмутся друг к другу в ночи поезда,
When trains huddle together in the night from the cold,
И коль случится проснуться, мы никогда не уснем.
And if we happen to wake up, we will never fall asleep.
Так дай мне воздух - я стану тебе крылом.
So give me air - I will become your wing.
Я дам тебе бурю и, может быть, даже грозу.
I will give you a storm, and maybe even a thunderstorm.
Твое время течет за мной, как расплавленное стекло,
Your time flows after me like molten glass,
Мои сны о тебе далеко остались внизу.
My dreams of you are far below.
Внизу проснутся метели, чей воздух легок и дик,
Below, blizzards will awaken, whose air is light and wild,
И зазвенят свиристели, как ледяная вода,
And waxwings will ring like icy water,
За тем, что мы не допели, что не узнаешь из книг,
For what we haven't finished singing, what you won't learn from books,
Я обещаю вернуться в наше личное никогда.
I promise to return to our personal nevermore.
Не осенняя дремота над чеканным переплетом -
Not autumn drowsiness over a chased binding -
То за нами сны приходят, сны выходят на охоту,
Dreams come after us, dreams go hunting,
Для медведя, для разлуки есть у них тугие луки,
For the bear, for separation, they have tight bows,
И гарпун для белой ночи и белого кита.
And a harpoon for the white night and the white whale.
Так дай же мне воздух, и я стану тебе крылом.
So give me air, and I will become your wing.
Я дам тебе бурю и, может быть, даже грозу.
I will give you a storm, and maybe even a thunderstorm.
Твое время течет за мной, как расплавленное стекло,
Your time flows after me like molten glass,
Мои сны о тебе - далеко остались внизу, и
My dreams of you are far below, and
Перед тем, как очнуться, смотри - с твоего корабля
Before you wake up, look - from your ship
Крысой прыгает страх, почти не касаясь бортов,
Fear jumps like a rat, barely touching the sides,
И ты видишь, как мимо плывет голубая Земля
And you see the blue Earth sailing by
На спинах холодных гладких черных китов.
On the backs of cold, smooth, black whales.
Не осенняя дремота -
Not autumn drowsiness -
Сны выходят на охоту,
Dreams go hunting,
Для медведя, для разлуки есть у них тугие луки,
For the bear, for separation, they have tight bows,
И гарпун для белой ночи и белого кита.
And a harpoon for the white night and the white whale.
Так дай же мне воздух, и я стану тебе крылом.
So give me air, and I will become your wing.
Я дам тебе бурю и, может быть, даже грозу.
I will give you a storm, and maybe even a thunderstorm.
Твое время течет со мной, как расплавленное стекло,
Your time flows with me like molten glass,
Мои дни без тебя - далеко остались внизу, за спиной, и
My days without you are far below, behind, and
За секунду до того, как очнуться, смотри - с твоего корабля
A second before you wake up, look - from your ship
Крысой прыгает страх, почти не касаясь бортов,
Fear jumps like a rat, barely touching the sides,
И ты видишь, как мимо плывет, плывет голубая Земля
And you see the blue Earth sailing by, sailing by
На спинах холодных гладких черных китов.
On the backs of cold, smooth, black whales.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.