Paroles et traduction Мельница - Ночная кобыла (Live)
Ночная кобыла (Live)
Night Mare (Live)
Он
шел
ночною,
порой
ночною
He
walked
at
night,
at
night
За
темной
рекою,
за
быстрой
водою
Beyond
the
dark
river,
beyond
the
fast
water
Не
знал
укора,
не
знал
покоя
He
knew
no
reproach,
no
peace
За
желтой
луною,
за
ней,
вороною
Behind
the
yellow
moon,
behind
her,
the
raven
Пришел
желанный,
ушел
постылый
The
desired
one
came,
the
hated
one
left
Чужая
рана
его
томила
Another's
wound
tormented
him
Чужая
слава
его
манила
Another's
glory
beckoned
him
Туда,
где
ходила
ночная
кобыла
Where
the
night
mare
walked
Честного
не
жди
слова
Don't
expect
an
honest
word
Я
тебя
предам
снова
I
will
betray
you
again
Не
ходи,
не
гляди,
не
Don't
go,
don't
look,
don't
Жди,
я
не
твоя
отныне
Wait,
I'm
not
yours
anymore
Верить
мне
— мало
толку
Believing
me
is
useless
Не
грусти
дорогой
долгой
Don't
be
sad
on
the
long
road
Не
смотри
назад
с
тоскою
Don't
look
back
with
longing
Не
зови
меня
за
собою...
Don't
call
me
to
follow
you...
Срезал
дорогой
высокий
стебель
He
cut
a
tall
stalk
by
the
road
Смотрел
себе
под
ноги
и
видел
небо
He
looked
at
his
feet
and
saw
the
sky
Холмы
кострами
объял
золотыми
The
hills
burned
with
golden
fires
И,
глядя
в
пламя,
шептал
ее
имя
And,
looking
into
the
flames,
he
whispered
her
name
Искал
кобылу,
нашел
кобылу
He
sought
the
mare,
he
found
the
mare
Как
ночь
стремила,
весна
молила
As
night
rushed,
spring
begged
Пружинил
силы
сквозь
мрак
ревнивый
He
strained
his
strength
through
the
jealous
darkness
Связал
кобылу
ее
же
гривой
He
tied
the
mare
with
her
own
mane
Честного
не
жди
слова
Don't
expect
an
honest
word
Я
тебя
предам
снова
I
will
betray
you
again
Не
ходи,
не
гляди,
не
Don't
go,
don't
look,
don't
Жди,
я
не
твоя
отныне
Wait,
I'm
not
yours
anymore
Верить
мне
— мало
толку
Believing
me
is
useless
Не
грусти
дорогой
долгой
Don't
be
sad
on
the
long
road
Не
смотри
назад
с
тоскою
Don't
look
back
with
longing
Не
зови
меня
за
собою...
Don't
call
me
to
follow
you...
Весна
хмельная,
весна
дурная
Heady
spring,
foolish
spring
Зачем
ты
вела
до
последнего
края?
Why
did
you
lead
me
to
the
very
edge?
Уделом
смелых
зачем
пленила
Why
did
you
ensnare
the
bold?
А
что
ты
наделала,
а
что
натворила!
And
what
did
you
do,
what
did
you
do!
Над
жребием
сильных,
над
древней
страстью
Over
the
fate
of
the
strong,
over
the
ancient
passion
Нет-нет-нет
— он
был
не
властен
No-no-no
— he
was
not
in
control
Река
забыла,
луна
простила
The
river
has
forgotten,
the
moon
has
forgiven
Кого
сгубила
ночная
кобыла
Who
was
killed
by
the
night
mare
Он
шел
ночною,
порой
ночною
He
walked
at
night,
at
night
За
желтой
луною,
за
ней,
вороною
Behind
the
yellow
moon,
behind
her,
the
raven
Река
забыла,
весна
простила
The
river
has
forgotten,
spring
has
forgiven
Кого
сгубила
ночная
кобыла
Who
was
killed
by
the
night
mare
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.