Paroles et traduction Мельница - Ночная кобыла - Vintage Sessions
Ночная кобыла - Vintage Sessions
Night Mare - Vintage Sessions
Шёл
ночною,
порой
ночною
Going
by
night,
at
night
За
тёмной
рекою,
за
быстрой
водою
Across
the
dark
river,
across
the
fast
water
Не
знал
укора,
не
знал
покоя
Knew
no
reproach,
knew
no
rest
За
жёлтой
луною,
за
ней,
вороною
Beneath
the
yellow
moon,
behind
it,
the
raven
Пришёл
желанный,
ушёл
постылый
Desired
came,
the
loathsome
departed
Чужая
рана
его
томила
His
heart
was
heavy
with
another's
wound
Чужая
слава
его
манила
Another's
fame
beckoned
him
Туда,
где
ходила
ночная
кобыла
Where
the
Night
Mare
roamed
Честного
не
жди
слова
Don't
expect
an
honest
word
Я
тебя
предам
снова
Again
I'll
betray
you
Не
ходи,
не
гляди
Don't
go,
don't
look
Не
жди,
я
не
твоя
отныне
Don't
wait,
from
now
on
I'm
not
yours
Верить
мне
мало
толку
There's
little
point
in
believing
me
Не
грусти
дорогой
долгой
Don't
grieve
over
the
long
road
Не
смотри
назад
с
тоскою
Don't
look
back
with
longing
Не
зови
меня
с
собою
Don't
call
me
with
you
Срезал
дорогой
высокий
стебель
Cut
a
high
stalk
on
the
road
Смотрел
себе
под
ноги
и
видел
небо
Watched
my
feet
and
saw
the
sky
Холмы
кострами
объял
золотыми
Embraced
the
hills
with
golden
fires
И,
глядя
в
пламя,
шептал
её
имя
And,
looking
into
the
flames,
whispered
her
name
Искал
кобылу,
нашёл
кобылу
Searched
for
the
mare,
found
the
mare
Как
ночь
сулила,
весна
молила
As
promised
by
night,
spring
prayed
Пружинил
силы
сквозь
мрак
ревнивый
Tensed
strength
through
jealous
darkness
Связал
кобылу
её
же
гривой
Tethered
the
mare
with
her
own
mane
Честного
не
жди
слова
Don't
expect
an
honest
word
Я
тебя
предам
снова
Again
I'll
betray
you
Не
ходи,
не
гляди
Don't
go,
don't
look
Не
жди,
я
не
твоя
отныне
Don't
wait,
from
now
on
I'm
not
yours
Верить
мне
мало
толку
There's
little
point
in
believing
me
Не
грусти
дорогой
долгой
Don't
grieve
over
the
long
road
Не
смотри
назад
с
тоскою
Don't
look
back
with
longing
Не
зови
меня
с
собою
Don't
call
me
with
you
Весна
хмельная,
весна
дурная
Heady
spring,
crazy
spring
Зачем
ты
вела
до
последнего
края?
Why
did
you
lead
to
the
final
edge?
Уделом
смелых
зачем
пленила?
Why
did
you
enslave
with
the
fate
of
the
brave?
Что
ты
наделала,
что
натворила?
What
have
you
done,
what
have
you
caused?
Над
жребием
сильных,
над
древней
страстью
Over
the
lot
of
the
strong,
over
the
ancient
passion
Нет,
нет,
нет,
он
был
не
властен
No,
no,
no,
he
had
no
power
Река
забыла,
луна
простила
The
river
forgot,
the
moon
forgave
Кого
сгубила
ночная
кобыла
Whom
the
Night
Mare
destroyed
Шёл
ночною,
порой
ночною
Going
by
night,
at
night
За
жёлтой
луною,
за
ней,
вороною
Beneath
the
yellow
moon,
behind
it,
the
raven
Река
забыла,
весна
простила
The
river
forgot,
spring
forgave
Кого
сгубила
ночная
кобыла
Whom
the
Night
Mare
destroyed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.