Paroles et traduction Мельница - Оборотень
Что
ни
вечер,
то
мне,
молодцу
Every
evening,
my
dear,
Ненавистен
княжий
терем
I
despise
the
prince's
tower
И
кручина,
злее
половца
And
a
sorrow,
crueler
than
a
Polovtsian,
Грязный
пол
шагами
мерит.
Measures
the
dirty
floor
with
its
steps.
Завихрился
над
осиною
A
burning
smoke
swirls
over
the
aspen,
Жгучий
дым
истлевшим
стягом
Like
a
decayed
banner
Я
тоску
свою
звериную
I
drown
my
beastly
longing
Заливаю
пенной
брагой.
With
frothy
brew.
Из-под
стрехи
в
окна
крысится
From
under
the
eaves,
the
moon
peeks
into
the
windows,
Недозрелая
луна
Unripe
and
pale
Все-то
чудится
мне,
слышится:
I
keep
imagining,
hearing:
Выпей,
милый,
пей
до
дна!.
Drink,
my
dear,
drink
to
the
bottom!.
Выпей
- может,
выйдет
толк
Drink
- maybe
it
will
make
sense
Обретешь
свое
добро
You'll
find
your
own
good
Был
волчонок
- станет
волк
He
was
a
wolf
cub
- he
will
become
a
wolf
Ветер,
кровь
и
серебро.
Wind,
blood
and
silver.
Так
уж
вышло
- не
крестись
-
It
just
so
happened
- don't
cross
yourself
-
Когти
золотом
ковать
Forge
your
claws
with
gold
Был
котенок
- станет
рысь
He
was
a
kitten
- he
will
become
a
lynx
Мягко
стелет,
жестко
спать!
Soft
bedding,
hard
sleep!
Не
ходи
ко
мне,
желанная
Don't
come
to
me,
my
desired
one
Не
стремись
развлечь
беду
-
Don't
seek
to
entertain
my
misfortune
-
Я
обманут
ночью
пьяною
I
am
deceived
by
the
drunken
night
До
рассвета
не
дойду
I
won't
make
it
till
dawn
Ох,
встану,
выйду,
хлопну
дверью
я
-
Oh,
I'll
get
up,
go
out,
slam
the
door
-
Тишина
вокруг
села
-
Silence
around
the
village
-
Опадают
звезды
перьями
Stars
fall
like
feathers
На
следы
когтистых
лап.
On
the
tracks
of
clawed
paws.
Пряный
запах
темноты
Spicy
scent
of
darkness
Леса
горькая
купель
The
bitter
font
of
the
forest
Медвежонок
звался
ты
You
were
called
a
bear
cub
Вырос
- вышел
лютый
зверь.
You
grew
up
- a
fierce
beast
came
out.
Выпей
- может,
выйдет
толк
Drink
- maybe
it
will
make
sense
Обретешь
свое
добро
You'll
find
your
own
good
Был
волчонок,
станет
волк
He
was
a
wolf
cub,
he
will
become
a
wolf
Ветер,
кровь
и
серебро...
Wind,
blood
and
silver...
Выпей
- может,
выйдет
толк!.
Drink
- maybe
it
will
make
sense!.
Выпей
- может,
выйдет
толк.
Drink
- maybe
it
will
make
sense.
Выпей
- может,
выйдет
толк
Drink
- maybe
it
will
make
sense
Был
волчонок,
станет
волк.
He
was
a
wolf
cub,
he
will
become
a
wolf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
The Best
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.