Мельница - Поезд на Мемфис - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мельница - Поезд на Мемфис




Поезд на Мемфис
Train to Memphis
Идет ли поезд в синий замшевый Мемфис
Is there a train to blue suede Memphis
С центральной станции стовратных Фив,
From the central station of hundred-gated Thebes,
Идет ли поезд прямо в мир?!
Is there a train straight to the world?!
Когда уйдет этот поезд на юг
When this train departs for the south
По нагим, по заточенным рельсам, чтобы было больней,
Along the bare, sharpened rails, to make it hurt more,
Когда зацепит колесами стук,
When the wheels catch the rhythm of the knock,
Оставляя во тьме расстояния, город в огне,
Leaving behind in the darkness distances, the city in flames,
Забывая за башней вокзальною город в огне,
Forgetting behind the station tower the city in flames,
И часы, и колонны вокзальные,
And the clock, and the station columns,
О, Фивы древние, Фивы стовратные,
Oh, ancient Thebes, hundred-gated Thebes,
Фивы центральные, Фивы товарные тоже в огне!
Central Thebes, freight Thebes also in flames!
Когда мой поезд отправится в путь
When my train sets off on its journey
Электрический след по осенней высокой траве
An electric trail across the tall autumn grass
Я нареку его именем Ртуть,
I will call it by the name Mercury,
И расскажу обо всем, что гуляет в моей голове.
And tell you about everything that wanders in my head.
И о том, как же страшно бывает в моей голове.
And about how terribly scary it can be in my head.
Боги, как странно, как мучительно страшно,
Gods, how strange, how excruciatingly scary,
Поверь мне, Меркурий, исключительно важно,
Believe me, Mercury, it is exceptionally important,
Чтобы мы не свернули, ибо много опасных там стрелок, поверь
That we don't turn, for there are many dangerous switches there, believe me
В моей дурной голове.
In my bad head.
Мне не найти незаезженных рифм
I can't find any unhackneyed rhymes
Что отмечено на циферблате, исполнится в срок.
What is marked on the dial will be fulfilled on time.
В перронах Мемфиса высечен ритм,
The rhythm is carved into the platforms of Memphis,
И увенчан секундами Элвис - немертвый король,
And crowned with seconds is Elvis - the undead king,
Притворяясь, что он повелитель железных дорог.
Pretending to be the lord of the railroads.
В самом деле, кто же их повелитель,
In fact, who is their lord,
Подземных, надводных, умоляю, спасите,
Underground, aboveground, I beg you, save me,
Подлунных, беззвездных, безжалостных просто,
Sublunar, starless, mercilessly simple,
Теперь уже поздно, я теперь вечный житель
Now it's too late, I am now an eternal resident
Железных дорог.
Of the railroads.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.