Paroles et traduction Мельница - Шелкопряд
Послушай,
похоже,
опять
нашла
меня
беда
Listen,
it
seems
trouble
has
found
me
again
Я
её
отвести
не
сумела
I
couldn't
ward
it
off
Ты
знаешь,
меня
заливает
песня,
как
вода
You
know,
the
song
floods
me
like
water
Сквозь
перила
ажурные
тела
Through
the
delicate
railings
of
my
body
Неважно,
крыло
ли
из
арфы,
арфа
ли
из
крыла
It
doesn't
matter
if
it's
a
wing
from
a
harp
or
a
harp
from
a
wing
Песня
тянет
ночами
суставы
The
song
pulls
at
my
joints
at
night
Она
солона,
точно
кровь,
и
так
тепла
It's
salty
like
blood,
and
so
warm
И
в
покое
меня
не
оставит
And
it
won't
leave
me
in
peace
Нет
покоя
днём,
не
уснуть
мне
ночью
No
peace
during
the
day,
I
can't
sleep
at
night
Я
превращаюсь
в
дикий
сад
I'm
turning
into
a
wild
garden
Где
по
венам
да
по
позвоночнику
Where
through
my
veins
and
along
my
spine
Вьётся
песня-виноград
The
song-vine
weaves
itself
Зелены
мои
дни,
белы
мои
ночи
My
days
are
green,
my
nights
are
white
И
пахнет
травами
сладкий
яд
And
the
sweet
poison
smells
of
herbs
Где
по
венам
да
по
позвоночнику
Where
through
my
veins
and
along
my
spine
Вьётся
песня-виноград
The
song-vine
weaves
itself
Пряжу
тянет
шелкопряд
The
silkworm
pulls
the
thread
Она
просыпается
в
объятиях
чужих
It
wakes
up
in
the
arms
of
strangers
Без
стыда
притворяется
мною
Shamelessly
pretending
to
be
me
Она
оторвётся
и
взлетит,
но,
чтобы
жить
It
will
break
free
and
take
flight,
but
to
live
Заберёт
мою
душу
с
собою
It
will
take
my
soul
with
it
Нет
покоя
днём,
не
уснуть
мне
ночью
No
peace
during
the
day,
I
can't
sleep
at
night
Я
превращаюсь
в
дикий
сад
I'm
turning
into
a
wild
garden
Где
по
венам
да
по
позвоночнику
Where
through
my
veins
and
along
my
spine
Вьётся
песня-виноград
The
song-vine
weaves
itself
Зелены
мои
дни,
белы
мои
ночи
My
days
are
green,
my
nights
are
white
И
пахнет
травами
сладкий
яд
And
the
sweet
poison
smells
of
herbs
Где
по
венам
да
по
позвоночнику
Where
through
my
veins
and
along
my
spine
Вьётся
песня-виноград
The
song-vine
weaves
itself
Пряжу
тянет
шелкопряд
The
silkworm
pulls
the
thread
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.