Mertvyj Piven - Місячний Блюз - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mertvyj Piven - Місячний Блюз




Місячний Блюз
Лунный Блюз
Я накраю тобі
Я отрежу тебе
Скибку сонного місяця
Ломтик сонной луны,
Я намажу її
Я намажу его
Медом сонячних днів
Медом солнечных дней.
Їж, мій брате нічний
Ешь, мой ночной брат,
Поки братове місце є
Пока братское место есть,
Поки сонце ще сонце
Пока солнце еще солнце,
І кров ще на колір як гріт...
И кровь еще цветом как зной...
Поки лід не зкував
Пока лед не сковал
Наші ріки, роки і руки
Наши реки, года и руки,
Поки круки чигають на інших
Пока круги чигают на других,
Присядь і поїш...
Присядь и поешь...
Розливається мед
Разливается мед,
І стікає з духмяної булки
И стекает с ароматной булки,
Ти чомусь підставляєш
Ты почему-то подставляешь
Не долоню а ніж...
Не ладонь, а нож...
Золоті від меду до блиску
Золотые от меда до блеска,
Наточене лезо
Отточенное лезвие,
Золоті від леза руківя
Золотые от лезвия рукоять,
А далі рука
А дальше рука...
Ти за мить невагомо стаєш
Ты за миг невесомо становишься
Самовпевненим крезом
Самоуверенным крестом,
І у везеннях поглядом
И в твоих глазах-колодцах
Губиться ніч у зірках...
Губится ночь в звездах...
Стане місячний промінь
Станет лунный луч
Широким нічним коридором
Широким ночным коридором,
Відхиливши фіранку я вийду
Отдернув занавеску, я выйду
І вже не вернусь
И уже не вернусь.
Лиш пронизливим протягом
Лишь пронзительным сквозняком
З ночі блукатиме довго
Из ночи буду блуждать я долго,
Неприкаяний в часі і в просторі
Неприкаянный во времени и в пространстве,
Місячний блюз...
Лунный блюз...
Місячний блюз...
Лунный блюз...
Місячний блюз...
Лунный блюз...
Неприкаяний в часі і в просторі
Неприкаянный во времени и в пространстве,
Місячний блюз...
Лунный блюз...





Writer(s): володимир олейко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.