Мертвий Півень - О, панно Інно - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Мертвий Півень - О, панно Інно




О, панно Інно
О, панна Инна
О панно Інно, панно Інно!
О панна Инна, панна Инна!
Я сам. Вікно. Сніги...
Я один. Окно. Снега...
Сестру я Вашу так любив
Сестру твою я так любил
Дитинно, злотоцінно.
Детски, нежно, чисто.
Любив? Давно. Цвіли луги...
Любил? Давно. Цвели луга...
О люба Інно, ніжна Iнно,
О милая Инна, нежная Инна,
Любові усміх квітне раз ще й тлінно.
Любви улыбка расцветает лишь однажды и так быстро увядает.
Сніги, сніги, сніги...
Снега, снега, снега...
Я Ваші очі пам′ятаю,
Я помню твои глаза,
Як музику, як спів.
Как музыку, как пение.
Зимовий вечір. Тиша. Ми.
Зимний вечер. Тишина. Мы.
Я Вам чужий я знаю.
Я тебе чужой я знаю.
А хтось кричить: ти рідну стрів!
А кто-то кричит: ты встретил родственную душу!
І раптом небо... шепіт гаю...
И вдруг небо... шёпот рощи...
О ні, то очі Ваші.— Я ридаю.
О нет, то твои глаза.— Я рыдаю.
Сестра чи Ви? Любив...
Сестра или ты? Любил...





Writer(s): Morozov V.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.