Paroles et traduction Мехрдад Бади & Арсенал - Доброй ночи
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Доброй ночи
Спокойной ночи
Good-night?
ah!
no;
the
hour
is
ill
Спокойной
ночи?
Ах,
нет,
не
сейчас,
Which
severs
those
it
should
unite;
Когда
разлука
нам
грозит;
Let
us
remain
together
still,
Побудь
со
мной
ещё
хоть
час,
Then
it
will
be
good
night.
Тогда
спокойной
ночи,
жизнь.
How
can
I
call
the
lone
night
good,
Как
ночь
спокойной
мне
назвать,
Though
thy
sweet
wishes
wing
its
flight?
Когда
желанье
к
тебе
летит?
Be
it
not
said,
thought,
understood
-
Не
будем
это
представлять,
Then
it
will
be
- good
night.
Тогда
спокойной
ночи,
милая.
To
hearts
which
near
each
other
move
Для
любящих
сердец
бьются
в
такт,
From
evening
close
to
morning
light,
С
заката
до
восхода
солнца
свет,
The
night
is
good;
because,
my
love,
Спокойна
ночь,
ведь
им,
мой
ангел,
в
такт,
They
never
say
good-night.
Не
нужно
говорить
"спокойной
ночи",
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Tukhmanov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.