Никого не будет в доме
Es wird niemand zu Hause sein
Никого
не
будет
в
доме
кроме
сумерек
один
Es
wird
niemand
im
Haus
sein
außer
der
Dämmerung
allein
Зимний
день
в
сквозном
проеме
Ein
Wintertag
im
zugigen
Durchlass
Незадернутых
гардин
незадернутых
гардин
Nicht
zugezogener
Vorhänge
nicht
zugezogener
Vorhänge
Только
белых
мокрых
комьев
Nur
weiße
nasse
Klumpen
Быстрый
промельк
маховой
Flüchtiges
Schwingen
der
Flügel
Только
крыши
снег
и
кроме
Nur
Dächer
Schnee
und
außer
Крыш
и
снега
никого
крыш
и
снега
никого
Dächern
und
Schnee
niemand
Dächern
und
Schnee
niemand
И
опять
зачертит
иней
и
опять
завертит
мной
Und
wieder
wird
Reif
kritzeln
und
wieder
wird
mich
umwirbeln
Прошлогоднее
унынье
Des
Vorjahres
Trübsal
И
дела
зимы
иной
и
дела
зимы
иной
Und
anderer
Winter
Geschäft
und
anderer
Winter
Geschäft
Но
нежданно
по
портьере
Doch
unvermutet
am
Portier
Пробежит
вторженья
дрожь
Wird
eine
Eindringensregung
huschen
Тишину
шагами
меря
тишину
шагами
меря
Du
misst
die
Stille
mit
Schritten
misst
die
Stille
mit
Schritten
Тишину
шагами
меря
ты
как
будущность
войдешь
Du
misst
die
Stille
mit
Schritten
du
wirst
eintreten
wie
Zukunft
Ты
появишься
у
двери
Du
erscheinst
an
der
Tür
В
чем-то
белом
без
причуд
In
etwas
Weißem
ohne
Schnörkel
В
чем-то
впрямь
из
тех
материй
In
etwas
wahrlich
aus
jenen
Stoffen
Из
которых
хлопья
шьют
из
которых
хлопья
шьют
Aus
denen
Flocken
schneidern
aus
denen
Flocken
schneidern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.