Мирбек Атабеков - Кечки Бишкек - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мирбек Атабеков - Кечки Бишкек




Кечки Бишкек
Evening Bishkek
Кечки Бишкек - мен көргөн тагдырга болдуң себеп
Evening Bishkek - you were the reason for my destiny I saw
Музга айланган көңүлдүн дартына жообуң керек
You are the answer to the pain of my heart, which has turned into ice
(Жообуң керек)
(You are the answer)
Азыр кайда? Азыр кайда?
Where are you now? Where are you now?
Айтчы мага?
Tell me?
Бакытка балкыган
My soul, which was shining with happiness
Жан дүйнөм чалкыган - жаным!
My soul was shining - my love!
Жалындаган, жараланган жүрөгүмдү
My burning, wounded heart
Сен аны билбейсиң
You don't know it
Сен аны сезбейсиң
You don't feel it
Сен мендей сүйбөйсүң - жаным!
You don't love like I do - my love!
Суктанып караганың
Your admiring gaze
Көңүлдү баалап аяганың
Your appreciation and care for my heart
Андагы мамилеңди
That attitude of yours
Мен кимден табаламын?
Where can I find it?
Ой баскан санааларым
My thoughts that have invaded my mind
Оорубас дүйнөм жараладың
You have wounded my unblemished world
А балким, жолугуп мен
Perhaps, meeting you
Айткым келет сага баарын
I want to tell you everything
Кечки Бишкек - унутулгус күндөрдү кылдың белек
Evening Bishkek - you made unforgettable days a gift
Ал кездерде айттырбай түшүнүп жүргөн элек
At that time, we understood each other without saying anything
(Жүргөн элек)
(We were)
Азыр кайда? Азыр кайда?
Where are you now? Where are you now?
Айтчы мага?
Tell me?
Бакытка балкыган
My soul, which was shining with happiness
Жан дүйнөм чалкыган - жаным!
My soul was shining - my love!
Жалындаган, жараланган абалымды
My burning, wounded state
Сен аны билбейсиң
You don't know it
Сен аны сезбейсиң
You don't feel it
Сен мендей сүйбөйсүң - жаным!
You don't love like I do - my love!
Суктанып караганың
Your admiring gaze
Көңүлдү баалап аяганың
Your appreciation and care for my heart
Андагы мамилеңди
That attitude of yours
Мен кимден табаламын?
Where can I find it?
Ой баскан санааларым
My thoughts that have invaded my mind
Оорубас дүйнөм жараладың
You have wounded my unblemished world
А балким, жолугуп мен
Perhaps, meeting you
Айткым келет сага баарын
I want to tell you everything
(Кечки Бишкек...)
(Evening Bishkek...)





Writer(s): акбар кубанычбеков, мирбек атабеков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.