Paroles et traduction en russe Мирбек Атабеков - Мама
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Бир
көрүп
гана
жан
дүйнөмдү
козгоп
жолуктуң
неге?
Зачем
ты
встретилась
мне,
взволновав
одним
лишь
взглядом
мою
душу?
Сүйдүрүп
гана
сезимдерди
толгоп
азгырдың
беле?
Зачем
ты
вскружила
мне
голову,
заманив
в
сети
любви?
Кызыгып,
көңүл
бөлсөң
мага,
жаңылдым
дебе,
Если
увлечешься
мной,
подаришь
мне
внимание,
не
говори,
что
это
ошибка,
Мен
эңсеген
тагдырым
сенде.
Ведь
ты
- моя
судьба.
Сүйдүрүп
тузагыңа
саласың
түшүнбөй
эле,
Ты
пленила
меня,
сама
того
не
ведая,
Сыздатып
гана
ойдо
жок
койгон
талабың
бүтчүдөй
беле?
Мучая
меня,
ты
исполнила
мое
тайное
желание?
Өзүм
деги-деги
не
болдум
сенсиз
күндөрүм
эми
гана
Что
же
со
мной
стало,
лишь
теперь
без
тебя
мои
дни
Кыйнайсың
гана
сен
неге
сүйгөн
жанды
табышмагыңа.
Лишь
мучают
меня,
зачем
ты
мучаешь
мою
любящую
душу?
Көл
үстүндө
нурдай
себелеп
Словно
свет,
играющий
на
глади
озера,
Сенин
сүйүүң
мага
келе
элек
Твоя
любовь
еще
не
коснулась
меня,
Кол
кармашып
дайым
экөөбүз
Держась
за
руки,
всегда
вдвоем
Жүрөлүчү
жаным
эртелеп.
Давай
же
пойдем
скорее,
любовь
моя.
Үмүттүн
гана
көрбөгөн,
өчпөгөн
шамын
тамыздың
беле?
Не
ты
ли
зажгла
невидимый,
неугасимый
огонь
надежды?
Жүрөктүн
гана
дегдеген
жай
алдырчу
дарысы
сенде
Ты
- лекарство
для
моего
беспокойного
сердца,
Буулуккан,
жабыркаган
жанга
бир
жок
дегенде,
Измученной,
страдающей
душе,
хотя
бы
раз,
Жолукпастан
алыссың
неге.
Зачем
ты
далека,
не
встречаясь
со
мной?
Сүйдүрүп
тузагыңа
салсаң
түшүнбөй
эле
Ты
пленила
меня,
сама
того
не
ведая,
Сыздатып
гана
ойдо
жок
койгон
талабың
бүтчүдөй
беле?
Мучая
меня,
ты
исполнила
мое
тайное
желание?
Өзүм
деги-деги
не
болдум,
сенсиз
күндөрүм
эми
гана
Что
же
со
мной
стало,
лишь
теперь
без
тебя
мои
дни
Кыйнайсың
гана
сен
неге
сүйгөн
жанды
табышмагыңа.
Лишь
мучают
меня,
зачем
ты
мучаешь
мою
любящую
душу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мирбек атабеков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.