Мирбек Атабеков - Суранам кечир мени - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мирбек Атабеков - Суранам кечир мени




Суранам кечир мени
Please Forgive Me
Азгырылып, сезим менен ойноп,
I was blinded by passion, playing with feelings,
Айрылдым өзүңдөн,
I parted ways with you,
Биздин сүйүүбүздү жомоктой ойлоп.
Thinking of our love as a fairytale.
Сага жагыш үчүн издөө айла,
To please you, I sought a way,
Жалган айтып, алдадым,
I lied and deceived you,
Сени жоготуудан коркуп анда.
Fearful of losing you then.
Көрбөптүрмүн сендей жанды,
I hadn't seen a soul like yours,
Көздөрүңдө сыйкыр барбы?
Is there magic in your eyes?
Көңүлүмдөн орун алдың, орун алдың.
You took a place in my heart, you took a place in my heart.
Жан дүйнөмдүн тынчын алып,
Taking away the peace of my soul,
Жалын болуп күйүп, жанып, кеттиң алыс,
Burning like a flame, you went far away,
Сенсиз калдым эми жалгыз!
Now I'm left alone without you!
Жүрөгүмдү ээлеп алдың,
You took possession of my heart,
Бар дүйнөмө бүрөк салдың,
You cast a shadow over my whole world,
Жалын болуп күйүп жаным,
My soul burns like a flame,
Күйүт салдың.
You brought me sorrow.
Бакыт сен жок сезилбеди,
Happiness felt nonexistent without you,
Жүдөттүң го сезимимди,
You tormented my feelings,
Сагынычка эзбей эми,
Don't let me be crushed by longing now,
Келчи деги,
Come back, please,
Суранамын, кечир мени!
I beg you, forgive me!
Алоолонуп жүрөк кезип кайра,
My heart burns, searching again,
Ар дайым эсимде,
Always in my memory,
Ал күндөрүм менин соолубас дайра.
Those days of mine, an unyielding river.
Эми сезимдерим издөө айла,
Now my feelings seek a way,
Жалгыздыкка кезигем,
I encounter loneliness,
Сенин "Сүйөм" - деген сөзүң кайда?
Where are your words, "I love you"?
Көрбөптүрмүн сендей жанды,
I hadn't seen a soul like yours,
Көздөрүңдө сыйкыр барбы?
Is there magic in your eyes?
Көңүлүмдөн орун алдың, орун алдың.
You took a place in my heart, you took a place in my heart.
Жан дүйнөмдүн тынчын алып,
Taking away the peace of my soul,
Жалын болуп күйүп, жанып, кеттиң алыс,
Burning like a flame, you went far away,
Эми сенсиз калдым жалгыз!
Now I'm left alone without you!
Жүрөгүмдү ээлеп алдың,
You took possession of my heart,
Бар дүйнөмө бүрөк салдың,
You cast a shadow over my whole world,
Жалын болуп күйүп жаным,
My soul burns like a flame,
Күйүт салдың.
You brought me sorrow.
Бакыт сен жок сезилбеди,
Happiness felt nonexistent without you,
Жүдөттүң го сезимимди,
You tormented my feelings,
Сагынычка эзбей эми,
Don't let me be crushed by longing now,
Келчи деги,
Come back, please,
Суранамын, кечир мени!
I beg you, forgive me!
Суранамын, кечир, суранамын!
I beg you, forgive me, I beg you!
Кубанычым болуп,
Be my joy,
Кучагыма толуп, кайрылсаңчы,
Return, filling my embrace,
Сар-санаага алдырбай,
Don't let me succumb to worries,
Аясыңчы мени жалгыз калтырбай!
Have mercy on me, don't leave me alone!
Суранамын, кечир мени!
I beg you, forgive me!





Writer(s): мирбек атабеков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.