Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Жарыкка
көз
жарганда
эң
оболу
Когда
ты
появилась
на
свет,
Толгонуп
канча
жашы
корободу
Сколько
слёз
радости
пролила
твоя
мама.
Кызыл
эт
балапандай
баланы
алып
Взяв
тебя,
словно
птенчика,
Калтаарыбай
киндик
кескен
эне
колу
Рука
матери
перерезала
пуповину.
Үзүлбөй
келечектен
күткөн
ою
Не
переставая
думать
о
твоём
будущем,
Үйрөтүп,
үзүр
көрүү
өмүр
бою
Всю
жизнь
желая
тебе
добра,
Эмгектеп,
талпынып
жаңы
баскан
мезгилинде
Когда
ты
ползала,
делала
первые
шаги,
Тай-тайлап
жетелеген
эне
колу
Рука
матери
вела
тебя,
поддерживая.
Эзилип
эт
жүрөгү
эчен
жолу
Сколько
раз
сжималось
её
сердце,
Аластап
тийбесин
деп
эч
бир
ооруу
Оберегая
тебя
от
болезней,
Айланып
түн
уктабай,
азап
тартып
Ночами
не
смыкая
глаз,
в
муках,
Ак
сүтүн
эмизген
да,
эне
колу
Рука
матери
кормила
тебя
своим
молоком.
Үзүлбөй
келечектен
күткөн
ою
Не
переставая
думать
о
твоём
будущем,
Үйрөтүп,
үзүр
көрүү
өмүр
бою
Всю
жизнь
желая
тебе
добра,
Эмгектеп,
талпынып
жаңы
баскан
мезгилинде
Когда
ты
ползала,
делала
первые
шаги,
Тай-тайлап
жетелеген
эне
колу
Рука
матери
вела
тебя,
поддерживая.
Гүлдөтүп
мээрим
менен
талаа-тоону
С
любовью
взращивая
поля
и
горы,
Кең
салып,
чаап
берген
турмуш
жолун
Открывая
тебе
широкий
жизненный
путь,
Жашоонун
үрөнүн
сээп,
өмүр
улап
Сея
семена
жизни,
продолжая
род,
Чарчабай
эмгектенген
эне
колу
Неустанно
трудилась
рука
матери.
Үзүлбөй
келечектен
күткөн
ою
Не
переставая
думать
о
твоём
будущем,
Үйрөтүп,
үзүр
көрүү
өмүр
бою
Всю
жизнь
желая
тебе
добра,
Эмгектеп,
талпынып
жаңы
баскан
мезгилинде
Когда
ты
ползала,
делала
первые
шаги,
Тай-тайлап
жетелеген
эне
колу
Рука
матери
вела
тебя,
поддерживая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мирбек атабеков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.