Paroles et traduction Миро - Всичко, Което Искам 2019 (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Всичко, Което Искам 2019 (instrumental)
All I Want for Christmas 2019 (instrumental)
Искам
да
ти
подаря
най-ценното
в
мен,
аз.
I
want
to
give
you
the
most
valuable
thing
in
me,
myself.
Искам
да
повярваш,
че
съм
истински
с
теб.
Във
приказната
нощ
на
тази
Коледа
бяла,
I
want
you
to
believe
that
I
am
real
with
you.
In
the
magical
night
of
this
white
Christmas,
Твоята
звезда
отново
в
мене
изгрява.
Your
star
rises
in
me
again.
Хей,
чу
ли
празничния
звън?
Hey,
did
you
hear
the
holiday
bells?
Чу
ли
музика
от
вън?
Did
you
hear
music
from
outside?
Знаеш
ли,
че
тази
нощ.
Do
you
know
that
tonight.
(Съм
ти
подарък?)
(Am
I
a
gift?)
Обичам
всеки
миг
със
теб!
(Обичам
те!)
Сърцето
ми
държиш
в
ръце!
(Обичам
те!)
I
love
every
moment
with
you!
(I
love
you!)
You
hold
my
heart
in
your
hands!
(I
love
you!)
Да
бъда
с
теб
- това
е
всичко,
което
искам.
To
be
with
you
- that's
all
I
want.
За
Рождество,
за
Рождество,
за
Рождество!
(Обичам
те!)
For
Christmas,
for
Christmas,
for
Christmas!
(I
love
you!)
Искам
да
ти
подаря
най-ценното
в
мен,
аз.
I
want
to
give
you
the
most
valuable
thing
in
me,
myself.
Искам
да
повярвам
както
ти
вярваш
в
мен!
В
рождествената
нощ
на
тази
Коледа
бяла,
I
want
to
believe
as
you
believe
in
me!
On
the
Christmas
night
of
this
white
Christmas,
Твоята
звезда
отново
в
мене
изгрява.
Your
star
rises
in
me
again.
Моят
празник
почва
и
завършва
със
теб,
Искам
с
теб
да
споделим
най-ценното
време.
My
holiday
begins
and
ends
with
you,
I
want
to
share
the
most
precious
time
with
you.
Обичам
всеки
миг
със
теб!
(Обичам
те!)
Сърцето
ми
държиш
в
ръце!
(Обичам
те!)
I
love
every
moment
with
you!
(I
love
you!)
You
hold
my
heart
in
your
hands!
(I
love
you!)
Да
бъда
с
теб
- това
е
всичко,
което
искам.
To
be
with
you
- that's
all
I
want.
За
Рождество,
за
Рождество,
за
Рождество!
(Обичам
те!)
For
Christmas,
for
Christmas,
for
Christmas!
(I
love
you!)
Обичам
всеки
миг
със
теб!
(Обичам
те!)
Сърцето
ми
държиш
в
ръце!
(Обичам
те!)
I
love
every
moment
with
you!
(I
love
you!)
You
hold
my
heart
in
your
hands!
(I
love
you!)
Да
бъда
с
теб
- това
е
всичко,
което
искам.
To
be
with
you
- that's
all
I
want.
За
Рождество,
за
Рождество,
за
Рождество!
(Обичам
те!)
For
Christmas,
for
Christmas,
for
Christmas!
(I
love
you!)
Невена
Пъстро
коледно
дърво,
Nevena
Colorful
Christmas
tree,
С
гирляндите
блестящи,
пълна
къща
със
любов,
и
пълни
чаши.
With
garlands
shining,
a
house
full
of
love,
and
full
glasses.
Обичам
всеки
миг
със
теб!
(Обичам
те!)
Сърцето
ми
държиш
в
ръце!
(Обичам
те!)
I
love
every
moment
with
you!
(I
love
you!)
You
hold
my
heart
in
your
hands!
(I
love
you!)
Да
бъда
с
теб
- това
е
всичко,
което
искам.
To
be
with
you
- that's
all
I
want.
За
Рождество,
за
Рождество,
за
Рождество!
(Обичам
те!)
For
Christmas,
for
Christmas,
for
Christmas!
(I
love
you!)
Обичам
всеки
миг
със
теб!
(Обичам
те!)
Сърцето
ми
държиш
в
ръце!
(Обичам
те!)
I
love
every
moment
with
you!
(I
love
you!)
You
hold
my
heart
in
your
hands!
(I
love
you!)
Да
бъда
с
теб
- това
е
всичко,
което
искам.
To
be
with
you
- that's
all
I
want.
За
Рождество,
за
Рождество,
за
Рождество!
(Обичам
те!)
For
Christmas,
for
Christmas,
for
Christmas!
(I
love
you!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miro, светлин къслев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.