Paroles et traduction Миро - Очите
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Дай
да
видя
очите
Дай
мне
увидеть
глаза,
Зад
сълзите
прикрити
Скрытые
за
слезами.
От
тях
надничаме
ние
Из
них
выглядываем
мы,
Викаме
истини
скрити
Выкрикиваем
скрытые
истины.
Дай
да
видя
очите
Дай
мне
увидеть
глаза,
Тайните
ни
убиват
Наши
тайны
нас
убивают.
Кладенци
са
душите
Души
— словно
колодцы,
Тайните
ни
завличат
Тайны
нас
затягивают.
Пътуваме,
пътуваме
Путешествуем,
путешествуем,
Пътуваме
към
себе
си
Путешествуем
к
себе.
Багажа
който
носиш
лек
ли
е
или
е
тежък
като
камъни
Багаж,
который
ты
несешь,
легок
ли
он
или
тяжел,
как
камни?
Тайните
които
пазиш
в
теб
оставят
ли
във
другите
следи
Тайны,
которые
ты
хранишь
в
себе,
оставляют
ли
они
следы
в
других?
Самотна
ли
си
Одинока
ли
ты?
Самотен
ли
си
Одинок
ли
ты?
Човека
който
има
нужда
дава
повече
и
повече
и
повече
от
себе
си
Человек,
который
нуждается,
отдает
все
больше
и
больше,
и
больше
от
себя.
Живота
е
пътуване
което
можем
заедно
с
теб
да
споделим
Жизнь
— это
путешествие,
которым
мы
можем
вместе
с
тобой
поделиться.
Разкажи
ми,
разкажи
ми
Расскажи
мне,
расскажи
мне,
Сподели
ми,
сподели
ме
Поделись
со
мной,
поделись
мной,
Заведи
ме,
заведи
ме
в
теб
(в
теб)
Заведи
меня,
заведи
меня
в
себя
(в
себя).
Дай
да
видя
очите
Дай
мне
увидеть
глаза,
Зад
сълзите
прикрити
Скрытые
за
слезами.
От
тях
надничаме
ние
Из
них
выглядываем
мы,
Викаме
истини
скрити
Выкрикиваем
скрытые
истины.
Дай
да
видя
очите
Дай
мне
увидеть
глаза,
Тайните
ни
убиват
Наши
тайны
нас
убивают.
Кладенци
са
душите
Души
— словно
колодцы,
Тайните
ни
завличат
Тайны
нас
затягивают.
Надълбоко,
надълбоко,
надълбоко,
надълбоко
Глубже,
глубже,
глубже,
глубже,
По-дълбоко,
по-дълбоко
Еще
глубже,
еще
глубже,
В
бездната
където
дъното
в
теб
е
небе
В
бездну,
где
дно
в
тебе
— это
небо,
Където
в
мрака
светлини
от
плът
и
кръв
Где
во
тьме
огни
из
плоти
и
крови
—
са
всички
стари
тайни
всички
твои
страхове
все
старые
тайны,
все
твои
страхи.
Вратите
към
затвора
скрили
бездната
ми
ОТВОРИ
Двери
в
темницу,
скрывающие
мою
бездну,
ОТКРОЙ.
Вината
е
оръжието
с
което
този
свят
като
заложник
ще
те
задържи
Вина
— это
оружие,
которым
этот
мир,
как
заложника,
будет
тебя
удерживать.
Сподели
ми
Поделись
со
мной.
Сподели
с
мен
ПРОБУЖДАНЕ
което
ще
ни
промени
Поделись
со
мной
ПРОБУЖДЕНИЕМ,
которое
нас
изменит.
Говори
ми,
говори
ми
Говори
со
мной,
говори
со
мной,
Сподели
ми,
сподели
ми
Поделись
со
мной,
поделись
со
мной,
Заведи
ме,
заведи
ме
Заведи
меня,
заведи
меня
И
дай
да
видя
очите
И
дай
мне
увидеть
глаза,
Зад
сълзите
прикрити
Скрытые
за
слезами.
От
тях
надничаме
ние
Из
них
выглядываем
мы,
Викаме
истини
скрити
Выкрикиваем
скрытые
истины.
Дай
да
видя
очите
Дай
мне
увидеть
глаза,
Тайните
ни
убиват
Наши
тайны
нас
убивают.
Кладенци
са
душите
Души
— словно
колодцы.
Дай
да
видя
очите
Дай
мне
увидеть
глаза,
Зад
сълзите
прикрити
Скрытые
за
слезами.
През
тях
надничаме
ние
Сквозь
них
выглядываем
мы.
Дай
да
видя
очите
Дай
мне
увидеть
глаза,
Тайните
ни
убиват
Наши
тайны
нас
убивают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мирослав костадинов
Album
Очите
date de sortie
01-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.