Миро - Печат от моята душа - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Миро - Печат от моята душа




Печат от моята душа
Echo of My Soul
Чуй ме,
Hear me,
Когато в бездната пропадаш
When you fall into the abyss
И сам за себе си не даваш
And don't give a damn about yourself
Дори и пукната пара.
Not even a cracked coin.
Чуй ме,
Hear me,
Когато в себе си не вярваш,
When you don't believe in yourself,
Когато удари прощаваш
When you forgive after being hit
С достойно вдигната глава.
With your head held high.
Чуй ме,
Hear me,
Във светлината на звездите,
In the light of the stars,
Във висините на орлите,
In the heights of eagles,
Във тишината на вода.
In the silence of water.
Чуй ме,
Hear me,
И ако искаш запомни ме
And if you want, remember me
И ако искаш си спомни, че
And if you want, remember
Съм бил за малко на света.
That I was briefly in this world.
Чуй ме,
Hear me,
Тъй бързо всичко отминава,
Everything passes so quickly,
Но все пак любовта създава
But even so, love creates
Следа от твоята следа.
A trace of your path.
Чуй ме,
Hear me,
Дори когато мен ме няма
Even when I'm gone
И само песента остава
And only the song remains
Печат от моята душа.
An echo of my soul.
Чуй ме,
Hear me,
Във светлината на звездите,
In the light of the stars,
Във висините на орлите,
In the heights of eagles,
Във тишината на вода.
In the silence of water.
Чуй ме,
Hear me,
И ако искаш запомни ме
And if you want, remember me
И ако искаш си спомни, че
And if you want, remember
Съм бил за малко на света.
That I was briefly in this world.
Чуй ме,
Hear me,
Хвърли по вятъра тъгата,
Throw your sorrow to the wind,
Хвърли от хляба си в реката.
Throw a piece of your bread into the river.
Променях своята съдба!
I have changed my destiny!
Чуй ме,
Hear me,
Дори когато мен ме няма
Even when I'm gone
И само песента остава
And only the song remains
Печат от моята душа.
Echo of my soul.
Чуй ме,
Hear me,
Дори когато мен ме няма
Even when I'm gone
И само песента остава
And only the song remains
Печат от моята душа.
Echo of my soul.





Writer(s): M. Kostadinov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.