Митя Фомин - Вот так вот я люблю тебя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Митя Фомин - Вот так вот я люблю тебя




Вот так вот я люблю тебя
This is how I love you
Если среди ночи встать на край окна
If you stand on the edge of the window in the middle of the night
Если по чуть-чуть, а потом до дна
If you drink a little, and then to the bottom
Замолчать, и вдруг запеть наперебой
To be silent, and suddenly to sing in chorus
Мой диагноз - любовь!
My diagnosis - love!
Быстрыми шагами мерить тишину
To pace the silence with quick steps
Долгими ночами снова не усну
I won't fall asleep again on long nights
Постоянно думать лишь о нас с тобой
To think constantly only of you and me
Мой диагноз - любовь!
My diagnosis - love!
Сквозь тернии, я летел к тебе. Ведь до тебя, как до Луны
Through the thorns, I flew to you. After all, for you, as far as to the Moon
Преграды все преодолел. Отныне будем вместе мы
I overcame all obstacles. From now on, we will be together
Поцелуи под дождём. До свидания, ночь без сна
Kisses in the rain. Goodbye, sleepless night
Мы всё с тобой переживём. Вот так вот я люблю тебя!
We will survive everything with you. This is how I love you!
Вот так вот я люблю тебя!
This is how I love you!
Если сложно удержатся от своих обид
If it is difficult to resist your grievances
Убегать, но знать - обратно переход закрыт
To run away, but to know - the way back is closed
Но пытаться подобрать к двери пароль
But to try to pick up the password to the door
Диагноз - любовь!
Diagnosis - love!
Замолчать и вдруг довериться вновь тебе
To fall silent and suddenly trust you again
Взять взрывчатку, подорвать закрытую дверь
To take explosives, to blow up the closed door
И уйти в одно мгновение, забрав с собой
And to leave in one moment, taking with you
Свой диагноз - любовь!
Your diagnosis - love!
Сквозь тернии, я летел к тебе. Ведь до тебя, как до Луны
Through the thorns, I flew to you. After all, for you, as far as to the Moon
Преграды все преодолел. Отныне будем вместе мы
I overcame all obstacles. From now on, we will be together
Поцелуи под дождём. До свидания, ночь без сна
Kisses in the rain. Goodbye, sleepless night
Мы всё с тобой переживём. Вот так вот я люблю тебя!
We will survive everything with you. This is how I love you!
Сквозь тернии, я летел к тебе. Ведь до тебя, как до Луны
Through the thorns, I flew to you. After all, for you, as far as to the Moon
Преграды все преодолел. Отныне будем вместе мы
I overcame all obstacles. From now on, we will be together
Поцелуи под дождём. До свидания, ночь без сна
Kisses in the rain. Goodbye, sleepless night
Мы всё с тобой переживём. Вот так вот я люблю тебя!
We will survive everything with you. This is how I love you!
Вот так вот я люблю тебя!
This is how I love you!
Сквозь тернии, я летел к тебе. Ведь до тебя, как до Луны
Through the thorns, I flew to you. After all, for you, as far as to the Moon
Преграды все преодолел. Отныне будем вместе мы
I overcame all obstacles. From now on, we will be together
Поцелуи под дождём. До свидания, ночь без сна
Kisses in the rain. Goodbye, sleepless night
Мы всё с тобой переживём, переживём, переживём
We will survive everything with you, we will survive, we will survive
Сквозь тернии, я летел к тебе. Ведь до тебя, как до Луны
Through the thorns, I flew to you. After all, for you, as far as to the Moon
Преграды все преодолел. Отныне будем вместе мы
I overcame all obstacles. From now on, we will be together
Поцелуи под дождём. До свидания, ночь без сна
Kisses in the rain. Goodbye, sleepless night
Мы всё с тобой переживём. Вот так вот я люблю тебя!
We will survive everything with you. This is how I love you!
Вот так вот я люблю тебя!
This is how I love you!
Вот так вот я люблю тебя
This is how I love you





Writer(s): ф. левшин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.