Митя Фомин - Садовник - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Митя Фомин - Садовник




Садовник
The Gardener
Я оставлю где-то мокнуть под дождём авто
I will leave the car to get wet in the rain somewhere
И пойду куда, не знаю, в паутину улиц
And I will go where I do not know, into the web of streets
И от ветра не спасает тёплое пальто
And the warm coat does not protect from the wind
Мне так сложно, я не знаю, что с тобою будет
It is so difficult for me; I do not know what will be with you
Как быть с тобой
How to be with you
Нежная роза в моих руках
Delicate rose in my hands
Быть может несерьёзно на собственный риск и страх
Perhaps frivolous at my own risk and fear
Срезать, покуда не отцвела
To cut off, while it has not faded
Такова садовника судьба
Such is the fate of the gardener
(Такова садовника судьба)
(Such is the fate of the gardener)
Может случай жребий бросил, что ещё сказать
Maybe chance cast lots, what else can I say
Я влюблённый невозможно, кто бы мог подумать
I am hopelessly in love, who would have thought
Было бы неправильно мне тебя держать
It would be wrong for me to keep you
Но и ты сама не хочешь в паутину улиц
But you yourself do not want to go into the web of streets
Как быть с тобой
How to be with you
Нежная роза в моих руках
Delicate rose in my hands
Быть может, несерьёзно на собственный риск и страх
Perhaps frivolous at my own risk and fear
Срезать, покуда не отцвела
To cut off, while it has not faded
Такова садовника судьба
Such is the fate of the gardener
Нежная роза в моих руках
Delicate rose in my hands
Быть может, несерьёзно на собственный риск и страх
Perhaps frivolous at my own risk and fear
Срезать, покуда не отцвела
To cut off, while it has not faded
Такова садовника судьба
Such is the fate of the gardener
Такова садовника судьба
Such is the fate of the gardener





Writer(s): Aleksey Romanov, а сахаров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.