Paroles et traduction Митя Фомин - Чужие сны
Всё
тот
же
город
и
машины
The
same
old
city
and
cars
Всё
те
же
даты,
те
же
адреса
The
same
dates,
the
same
addresses
Куда-то
мчимся
без
причины
Driving
somewhere
for
no
reason
Не
отпуская
паруса
Without
releasing
the
sails
Всё
тот
же
кофе,
сигареты
The
same
old
coffee,
cigarettes
Всё
так
же
куришь
пятуюю
подряд
You
still
smoke
the
fifth
in
a
row
Всё
те
же
на
двоих
секреты
The
same
secrets
for
the
two
of
us
О
том,
о
чём
не
говорят
About
things
that
are
not
said
Чужие
сны
- чужие
пeсни
Alien
dreams
- alien
songs
И
наши
жизни,
как
бы
не
при
чём
And
our
lives,
as
if
nothing
had
happened
Но
верю
я
- мы
будем
вместе
But
I
believe
- we
will
be
together
Ведь
ты
мне
снишься,
даже
если
мы
вдвоём
Because
you
dream
of
me,
even
when
we
are
together
За
нами
дни
и
бесконечность
Behind
us
are
days
and
eternity
Ветров,
дорог
и
тех,
кто
не
со
зла
Of
winds,
roads
and
those
who
are
not
from
evil
Летим,
как
водится,
по
встречной
We
fly,
as
usual,
on
the
oncoming
lane
Летим
не
глядя
в
зеркала
We
fly
without
looking
in
the
mirrors
И
что
же
с
нами
происходит?
And
what
is
happening
to
us?
Мы
чуда
ждём,
не
веря
в
чудеса
We
are
waiting
for
a
miracle,
not
believing
in
miracles
В
толпе
друг
друга
не
находим
We
don't
find
each
other
in
the
crowd
И
прячем
грустные
глаза
And
hide
our
sad
eyes
Чужие
сны
- чужие
пeсни
Alien
dreams
- alien
songs
И
наши
жизни,
как
бы
не
при
чём
And
our
lives,
as
if
nothing
had
happened
Но
верю
я
- мы
будем
вместе
But
I
believe
- we
will
be
together
Ведь
ты
мне
снишься,
даже
если
мы
вдвоём
Because
you
dream
of
me,
even
when
we
are
together
Забудь,
пойми,
уже
не
важно
Forget
it,
understand,
it
doesn't
matter
anymore
Ты
знаешь,
всё
теперь
по
новому
You
know,
everything
is
new
now
Снесли
квартал
пятиэтажный
They
demolished
a
five-story
block
В
любимой
части
города
In
my
favorite
part
of
the
city
Но
так
же
птицы
бьются
в
стаи
But
the
birds
still
flock
И
старый
ветер
в
новое
окно
And
the
old
wind
in
the
new
window
А
ближе
мы
так
и
не
стали
And
we
didn't
get
any
closer
Но
нам,
похоже,
всё
равно
But
we
don't
seem
to
care
Чужие
сны
- чужие
пeсни
Alien
dreams
- alien
songs
И
наши
жизни,
как
бы
не
при
чём
And
our
lives,
as
if
nothing
had
happened
Но
верю
я
- мы
будем
вместе
But
I
believe
- we
will
be
together
Ведь
ты
мне
снишься,
даже
если
мы
вдвоём
Because
you
dream
of
me,
even
when
we
are
together
Если
не
вдвоём
If
not
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): м. кудрявцева, фомин д.а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.